Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alléger les formalités imposées au commerce
Catalepsie
Catatonie
Constitution d'un parti
Contrainte imposée par l'eugénique
Contrainte imposée par l'eugénisme
Création d'un parti
Dissolution d'un parti
Flexibilité cireuse
Formation politique
Interdiction d'un parti
Limites imposées aux activités par une incapacité
Marchandise imposée d'après son poids
Organisation des partis
Partis politiques
Programme constitutif d'un parti
Schizophrénique
Stupeur catatonique

Vertaling van "imposée la partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrainte imposée par l'eugénique | contrainte imposée par l'eugénisme

eugenetische norm


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


Limites imposées aux activités par une incapacité

inperking van activiteiten door beperkingen


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


partis politiques [ formation politique ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]




marchandise imposée d'après son poids

naar het gewicht belaste goederen


alléger les formalités imposées au commerce

aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'obligation d'établir des comptes annuels imposée aux partis politiques par la loi du 4 juillet 1989 vise à permettre à la commission de prendre connaissance non seulement des mouvements financiers au sein des partis (compte de résultats) mais également de leurs avoirs (bilan).

De door de wet van 4 juli 1989 aan de politieke partijen opgelegde verplichting om een jaarrekening op te stellen, heeft tot doel niet alleen kennis te krijgen van de financiële stromen binnen de partij (de resultatenrekening), maar ook van haar tegoeden (de balans).


L'obligation d'établir des comptes annuels imposée aux partis politiques par la loi du 4 juillet 1989 vise à permettre à la commission de prendre connaissance non seulement des mouvements financiers au sein des partis (compte de résultats) mais également de leurs avoirs (bilan).

De door de wet van 4 juli 1989 aan de politieke partijen opgelegde verplichting om een jaarrekening op te stellen, heeft tot doel niet alleen kennis te krijgen van de financiële stromen binnen de partij (de resultatenrekening), maar ook van haar tegoeden (de balans).


c) des obligations ou limitations réglementaires imposées aux parties;

c) aan de partijen opgelegde reglementaire verplichtingen of beperkingen;


(19) En cas de désaccord au cours d es négociations commerciales sur les modalités et conditions techniques et commerciales, chaque partie devrait pouvoir faire appel à un organisme de règlement des litiges au niveau national pour qu'une solution soit imposée aux parties, afin d'éviter un refus de négocier injustifié ou l'imposition de conditions déraisonnables.

(19) In geval van een meningsverschil tijdens de commerciële onderhandelingen over technische en commerciële eisen en voorwaarden, dient elke partij de mogelijkheid te hebben een beroep te doen op een instantie voor geschillenbeslechting op nationaal niveau die een oplossing oplegt aan beide partijen om ongerechtvaardigde afwijzingen of onredelijke voorwaarden te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les taxes imposées sur le territoire de l'une des Parties contractantes à l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie contractante pour l'utilisation des aéroports et autres installations de navigation aérienne par les aéronefs de l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie contractante ne pourront être supérieures à celles imposées à une entreprise de transport aérien nationale de la première Partie contractante assurant des services internationaux similaires.

1. De heffingen die op het grondgebied van een der Overeenkomstsluitende Partijen aan de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij worden opgelegd voor het gebruik van luchthavens en andere luchtvaartvoorzieningen door luchtvaartuigen van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij, mogen niet hoger zijn dan die welke in rekening worden gebracht aan een nationale luchtvaartmaatschappij van de eerstbedoelde Overeenkomstsluitende Partij die soortgelijke internationale luchtdiensten uitvoert.


Les dérogations à ces principes fondamentaux doivent être réexaminées et simplifiées autant que possible, compte tenu de leur pertinence, de leur valeur ajoutée pour le budget annuel de l'Union (ci-après dénommé «le budget») et de la charge imposée aux parties concernées.

De uitzonderingen op de grondbeginselen moeten worden herbekeken en zoveel mogelijk worden vereenvoudigd, rekening houdende met hun relevantie, hun meerwaarde voor de jaarlijkse begroting van de Unie (hierna „de begroting” genoemd) en de lasten die zij voor de betrokkenen meebrengen.


2. souligne que les ententes constituent une des plus graves violations du droit de la concurrence, perturbent la chaîne de valeur, nuisent aux consommateurs et ont des effets très négatifs sur l'économie; encourage la Commission à maintenir ses mesures fermes visant à empêcher les ententes et à lutter contre cette pratique; se félicite des instruments comme le paquet législatif, qui permet à la Commission de régler les affaires d'ententes dans le cadre d'une procédure simplifiée, où, après avoir pris connaissance des éléments de preuve, les entreprises décident de reconnaître leur participation à l'entente et où l'amende imposée aux parties est réd ...[+++]

2. legt er de nadruk op dat de vorming van kartels tot de ernstigste schendingen van het mededingingsrecht behoort, dat kartels de waardeketen verstoren, nadelig zijn voor de consumenten en een zeer negatieve invloed hebben op de economie; moedigt de Commissie aan verder te gaan met haar strenge handhaving om kartels te voorkomen en te bestrijden; verwelkomt instrumenten zoals het schikkingspakket, dat de Commissie in staat stelt kartelzaken te beslechten door middel van een vereenvoudigde procedure, waarbij kartels na inzage van het bewijsmateriaal ervoor kiezen om hun betrokkenheid bij het kartel toe te geven en de aan de partijen opgelegde boete ver ...[+++]


10. rappelle que la crédibilité du processus électoral dépendra de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de ceux illégalement détenus par des agences de renseignements, et du terme qui sera mis aux disparitions d'opposants politiques, conformément à la directive de la Cour suprême; estime que la liberté d'expression, de circulation, d'association et de réunion doit être intégralement respectée et que toutes les restrictions imposées aux partis respectueux des lois, en particulier, doivent être levées;

10. herinnert eraan dat de geloofwaardigheid van het verkiezingsproces zal afhangen van de vrijlating van alle politieke gevangenen, waaronder personen in onwettige detentie van veiligheidsdiensten, en van het stoppen van de verdwijningen van politieke tegenstanders, overeenkomstig de richtlijnen van het Hooggerechtshof; is van mening dat de vrijheid van meningsuiting, beweging, vereniging en vergadering volledig moeten worden toegepast en dat met name alle beperkingen voor de partijen die de wet naleven, moeten worden opgeheven;


9. rappelle que la crédibilité du processus électoral dépendra de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de ceux illégalement détenus par des agences de renseignements, et du terme qui sera mis aux disparitions d'opposants politiques, conformément à la directive de la Cour suprême; estime que la liberté d'expression, de circulation, d'association et de réunion doit être intégralement respectée et que toutes les restrictions imposées aux partis baloutches, en particulier, doivent être levées;

9. herinnert eraan dat de geloofwaardigheid van het verkiezingsproces zal afhangen van de vrijlating van alle politieke gevangenen, waaronder personen in onwettige detentie van veiligheidsdiensten, en van het stoppen van de verdwijningen van politieke tegenstanders, overeenkomstig de aanwijzingen van het Hooggerechtshof; is van mening dat de vrijheid van meningsuiting, beweging, vereniging en vergadering volledig moeten worden toegepast en dat met name alle beperkingen voor de gezagsgetrouwe partijen moeten worden opgeheven;


1. L'ouvrage « Biodiversity in Belgium » devrait être présenté, conformément à une des obligations imposées aux Parties contractantes de la Convention, dans une des six langues officielles des Nations unies.

1. De Verdragsluitende Partijen waren met name verplicht het boek « Biodiversity in Belgium » uit te geven in een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposée la partie ->

Date index: 2023-01-06
w