Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alléger les formalités imposées au commerce
Catalepsie
Catatonie
Commenter des projets
Contrainte imposée par l'eugénique
Contrainte imposée par l'eugénisme
Flexibilité cireuse
Forme imposée
Langue légalement imposée
Limites imposées aux activités par une incapacité
Marchandise imposée d'après son poids
Schizophrénique
Stupeur catatonique

Vertaling van "imposées comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrainte imposée par l'eugénique | contrainte imposée par l'eugénisme

eugenetische norm


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hal ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


Limites imposées aux activités par une incapacité

inperking van activiteiten door beperkingen


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


alléger les formalités imposées au commerce

aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten


marchandise imposée d'après son poids

naar het gewicht belaste goederen




fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour autant que la réglementation s'applique à des produits ou travaux de construction, les STS indiquent quelles sont les exigences imposées et comment y répondre.

Voor zover er regelgeving van toepassing is op bouwproducten of bouwwerken, duiden de STS aan welke de prestatie-eisen zijn, en hoe hieraan voldaan kan worden.


Les STS peuvent contenir un volet informatif fixant les principes relatifs à l'évaluation de l'aptitude et de la conformité, dans lequel est décrit comment les parties concernées peuvent démontrer la conformité avec les exigences imposées, en tenant compte du degré de fiabilité exigée.

De STS kunnen een informatief luik bevatten betreffende de principes voor de geschiktheids- of conformiteitbeoordeling, waarin beschreven is op welke manier de betrokken partijen de overeenkomstigheid met de gestelde eisen kunnen aantonen, rekening houdend met de vereiste betrouwbaarheid.


3. Eu égard aux économies qui lui sont imposées, comment l'Agence pourra-t-elle continuer à opérer sans une contraction importante du personnel, lequel représente plus de la moitié du budget?

3. Hoe zal het agentschap met de haar opgelegde besparing verder kunnen werken zonder dat er ernstig ingeleverd wordt op het personeelsbestand, waarvoor de kost meer dan de helft van de begroting bedraagt?


L'Agence alimentaire en était déjà consciente et a entamé, dans le cadre de ses objectifs stratégiques et opérationnels, une réflexion avec toutes les parties concernées pour voir comment mieux faire face à l'inflation et à la complexité de conditions d'importation, associées à une demande croissante d'ouverture de marchés ainsi qu'à des mesures parfois protectionnistes imposées par certains pays tiers.

Het Voedselagentschap was zich daarvan al bewust. Het is in het kader van zijn strategische en operationele doelstellingen de oefening gestart om in overleg met alle betrokken partijen na te gaan hoe beter het hoofd kan gebieden worden aan de almaar toenemende en complexere exportvoorwaarden die gepaard gaan met de stijgende vraag tot marktopeningen en de soms protectionistische maatregelen die bepaalde derde landen opleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Qui contrôle si les entreprises qui ont obtenu une concession de service public satisfont aux obligations linguistiques qui leur sont imposées par la loi. Comment ce contrôle est-il effectué?

3. Wie en hoe controleert men dat de bedrijven die een concessie van openbare dienst hebben verkregen voldoen aan de taalverplichtingen die hen bij wet zijn opgelegd?


La Fédération des Entreprises de Belgique (FEB) a commenté, dans un communiqué que "eu égard aux 5,13 milliards d'euros, soit 1,37% du PIB, de charges administratives imposées aux entreprises, selon l'estimation du Bureau fédéral du Plan dans son rapport de 2012, les résultats engrangés sont peu significatifs et le chantier reste vaste".

In een persbericht verklaart het Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO): "Gelet op de 5,13 miljard euro, dat is 1,37% van het bbp, aan administratieve lasten die, volgens de raming van het Federaal Planbureau in zijn verslag van 2012, aan de ondernemingen werden opgelegd, zijn de behaalde resultaten mager en blijft er nog heel wat werk voor de boeg!" Het VBO is tevreden met het verrichte werk, maar is van mening dat een en ander niet toereikend is.


Il est clair que c'est surtout sur le plan de l'offre que la SNCB et les sociétés régionales de transport - auxquelles des économies ont également été imposées - vont devoir examiner conjointement comment elles peuvent parvenir à une offre intégrée en termes de transports en commun, offre qui soit autant que possible alignée sur la demande et dans le cadre de laquelle les moyens de transport (train, bus, lightrail, tram, ...) puissent être mis en œuvre de manière optimale tout en limitant les coûts.

Het is duidelijk dat vooral op het vlak van het aanbod de NMBS en de regionale vervoersmaatschappijen, die ook besparingen opgelegd kregen, samen zullen moeten nagaan hoe ze tot een geïntegreerd openbaar vervoersaanbod komen dat zo goed mogelijk afgestemd is op de vraag en waarbij de vervoermiddelen zo optimaal en kostenefficiënt mogelijk worden ingezet (trein, bus, lightrail, tram...).


Mais la question que nous devons nous poser n'est pas de savoir comment atténuer l'obligation d'identification pour qu'elle soit au même niveau que celle imposée aux étrangers qui demandent une protection subsidiaire.

De vraag die we ons hierbij moeten stellen is echter niet : « Hoe kunnen we de identificatieplicht afzwakken zodat deze op hetzelfde niveau komt te staan als voor vreemdelingen die subsidiaire bescherming aanvragen ?


1) Comment réagissez-vous à la nouvelle baisse de prix imposée aux opérateurs néerlandais de télécommunications ?

1) Hoe reageert u op de verdere opgelegde verlagingen van de Nederlandse telecomoperatoren wat betreft de verrekentarieven?


Par exemple : comment associer le secteur aéronautique (qui n'est pas soumis aux obligations de réduction imposées par Kyoto) au système européen de quotas, lequel n'intègre que les secteurs relevant de Kyoto ?

Bijvoorbeeld hoe de luchtvaartsector (die geen reductieverplichtingen heeft onder het Kyoto-protocol) te verbinden met het EU-emissiehandelssysteem, dat nu enkel sectoren omvat die wel onder het Kyoto-protocol vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposées comment ->

Date index: 2022-01-20
w