Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Contrainte imposée par l'eugénique
Contrainte imposée par l'eugénisme
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Forme imposée
Langue légalement imposée
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Stress

Traduction de «imposées dans quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


contrainte imposée par l'eugénique | contrainte imposée par l'eugénisme

eugenetische norm


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement à cela, l'on constate pour la même période une diminution des revenus de ces pharmacies, qui devaient travailler avec des marges bénéficiaires légalement imposées, de quelque 700 millions de francs.

Hiertegenover staat echter in dezelfde periode een daling van de inkomsten van deze apotheken, die met wettelijk opgelegde winstmarges werken, met om en bij 700 miljoen frank.


La professeur De Sutter répond que ce risque est réel, mais qu'elle ne croit pas que, dans l'immédiat, les centres de fertilisation se mettraient à conseiller aux femmes de plus de 36 ans d'opter pour une FIV. Elle souligne qu'une des conditions qui doivent être respectées pour que les frais d'utilisation des techniques de FIV puissent être remboursées et qui est imposée depuis quelque temps, c'est qu'il y ait stérilité.

Professor De Sutter antwoordt dat dit gevaar inderdaad niet denkbeeldig is, maar ziet het anderzijds niet onmiddellijk gebeuren dat de fertiliteitscentra vrouwen van boven de 36 jaar zou aanraden om IVF toe te passen. Zij wijst erop dat een van de voorwaarden voor terugbetaling van IVF-technieken, die sedert enige tijd bestaat, de onvruchtbaarheid is.


La professeur De Sutter répond que ce risque est réel, mais qu'elle ne croit pas que, dans l'immédiat, les centres de fertilisation se mettraient à conseiller aux femmes de plus de 36 ans d'opter pour une FIV. Elle souligne qu'une des conditions qui doivent être respectées pour que les frais d'utilisation des techniques de FIV puissent être remboursées et qui est imposée depuis quelque temps, c'est qu'il y ait stérilité.

Professor De Sutter antwoordt dat dit gevaar inderdaad niet denkbeeldig is, maar ziet het anderzijds niet onmiddellijk gebeuren dat de fertiliteitscentra vrouwen van boven de 36 jaar zou aanraden om IVF toe te passen. Zij wijst erop dat een van de voorwaarden voor terugbetaling van IVF-technieken, die sedert enige tijd bestaat, de onvruchtbaarheid is.


Parallèlement à cela, l'on constate pour la même période une diminution des revenus de ces pharmacies, qui devaient travailler avec des marges bénéficiaires légalement imposées, de quelque 700 millions de francs.

Hiertegenover staat echter in dezelfde periode een daling van de inkomsten van deze apotheken, die met wettelijk opgelegde winstmarges werken, met om en bij 700 miljoen frank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, quelqu'un en provenance de Turquie peut prendre un avion pour Rome et se voir ensuite refuser l'entrée sur le territoire Schengen, comme la Belgique le fait pour des personnes auxquelles une interdiction d'entrée a été imposée par d'autres pays de l'UE et qui sont signalées dans le SIS.

Bijvoorbeeld, iemand die van Turkije reist kan een vliegtuig naar Rome nemen en dan geweigerd worden om het Schengengrondgebied te betreden, zoals België dit ook doet voor personen die door andere EU landen een inreisverbod kregen opgelegd en SIS worden geseind.


La Commission a déjà indiqué qu'il faudra envisager d'autres mesures concernant les restrictions imposées dans quelques pays à certains prestataires quant à la forme juridique qu'ils peuvent prendre (par exemple l'interdiction à des artisans, comme les menuisiers, de se constituer en société de capitaux) ou aux personnes qui peuvent détenir des capitaux dans leurs sociétés (par exemple l'obligation d'être conseiller fiscal diplômé pour détenir des parts d'une société offrant des services de conseil fiscal).

De Commissie heeft al vastgesteld dat over verdere maatregelen moet worden nagedacht in verband met de beperkingen die in sommige landen aan bepaalde dienstverleners worden opgelegd, bijvoorbeeld wat betreft de rechtsvorm die zij mogen aannemen (bijvoorbeeld het verbod voor verleners van ambachtsdiensten zoals timmerlieden om een vennootschapsvorm met beperkte aansprakelijkheid aan te nemen) of wat betreft de personen die kapitaal in hun onderneming mogen bezitten (bijvoorbeeld het voorschrift dat alleen gekwalificeerde belastingadviseurs kapitaal mogen bezitten in een onderneming die belastingadviesdiensten verleent).


Le «two-pack» transpose dans le droit de l'Union quelques éléments du pacte budgétaire, y compris l'obligation imposée aux États membres faisant l'objet d'une PDE d'élaborer un programme de partenariat économique et l'obligation de coordonner en amont les plans d'émission de dette des États membres concernés.

Het twopack integreert enkele elementen van het Verdrag betreffende het begrotingspact in het EU-recht, onder meer de eis dat lidstaten ten aanzien waarvan een buitensporigtekortprocedure loopt, een programma voor economisch partnerschap opstellen, en de eis dat de lidstaten hun plannen tot uitgifte van nationaal schuldpapier vooraf coördineren.


Cette formule, proposée depuis le début de l'année par la Commission et par le Parlement européen, a rallié progressivement des partisans et s'est même imposée dans les États membres qui, il y a quelques mois à peine, (au Conseil européen de Göteborg) étaient très réticents à son égard.

Die formule, die van bij het begin van het jaar door de Commissie en het Europees Parlement is voorgesteld, heeft geleidelijk aan meer steun gekregen en heeft het zelfs gehaald in die lidstaten die er nauwelijks enkele maanden geleden (op de Europese Raad van Göteborg) nog erg weigerachtig tegenover stonden.


Le pic de l'épidémie est maintenant passé, ce qui a permis de lever les restrictions imposées dans certaines régions mais, comme le prévoyaient les scientifiques, quelques cas continuent d'être enregistrés.

Het ergste is nu achter de rug, zodat de beperkingen in sommige gebieden kunnen worden opgeheven. Dit neemt echter niet weg dat nog steeds - maar minder dan voorheen - nieuwe gevallen worden gemeld, zoals uit wetenschappelijke hoek was voorspeld.


- La proposition de résolution visant à lutter contre les mutilations génitales imposées, selon les chiffres avancés par l'Organisation mondiale de la santé, à quelque 100 à 140 millions de femmes dans le monde pourrait apparaître à d'aucuns comme n'étant que la formulation parlementaire d'un voeu pieux à propos de pratiques éloignées.

- Het voorstel van resolutie ter bestrijding van vrouwelijke genitale verminking die, volgens cijfers van de Wereldgezondheidsorganisatie, wordt opgelegd aan ongeveer 100 tot 140 miljoen vrouwen, zou bij sommigen kunnen overkomen als slechts een parlementaire formulering van een vrome wens over praktijken ver van ons bed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposées dans quelques ->

Date index: 2021-04-18
w