Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalepsie
Catatonie
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Flexibilité cireuse
Forme imposée
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Langue légalement imposée
Limites imposées aux activités par une incapacité
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Schizophrénique
Stupeur catatonique

Traduction de «imposées par notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Limites imposées aux activités par une incapacité

inperking van activiteiten door beperkingen


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécue ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]






fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les craintes et attentes du secteur apicole y sont donc écoutées et prises en compte, tout comme celles du secteur vétérinaire, dans les limites imposées par notre cadre juridique.

Er wordt geluisterd naar en rekening gehouden met de bekommernissen en de verwachtingen van de bijensector, precies zoals met deze van de dierenartsensector, maar altijd binnen de grenzen van ons wettelijk kader.


Par conséquent, si après le transfert de son siège vers la Belgique, la société vend son portefeuille pour 130, elle sera imposée dans notre pays sur une plus-value de 30.

Indien de vennootschap dus na haar zetelverplaatsing naar België haar portefeuille verkoopt voor 130, zou ze op een meerwaarde van 30 in België belast worden.


Il est impératif que ces initiatives et notre dialogue avec les pays tiers sur cette question continuent à être pleinement conformes aux objectifs de développement en faveur de l’éradication de la pauvreté et de la bonne gouvernance – mais il est utile de noter que les restrictions imposées en matière d’approvisionnement en matières premières sont souvent très dommageables pour d’autres pays en développement.

Deze benadering en onze dialoog daarover met derde landen moeten steeds geheel in overeenstemming zijn met ontwikkelingsdoelstellingen van uitbanning van armoede en goed bestuur, maar er zij op gewezen dat beperkingen op de voorziening van grondstoffen andere ontwikkelingslanden vaak ernstig schaadt.


Les jeunes sportifs bénéficient dans notre pays d'un régime fiscal spécifique, à savoir que la première tranche de 18.780 euros (exercice d'imposition 2016, revenus 2015) de leurs revenus peut être imposée aux taux de 16,5 %.

Jonge sportbeoefenaars hebben in ons land een specifiek fiscaal statuut. De eerste schijf van 18.780 euro (geïndexeerd bedrag voor het aanslagjaar 2016, inkomsten 2015) van hun inkomen kan worden belast tegen het tarief van 16,5 procent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Les évènements récents et l'augmentation du niveau d'alerte dans notre pays ainsi que l'indispensable besoin de lutter dans une approche globale contre Daech et le terrorisme de manière générale vont-ils conduire le gouvernement à augmenter le budget de votre département mettant ainsi fin en partie aux coupes sévères qui lui ont été imposées comme à d'autres en lien avec la sécurité? b) Quelles mesures pratiques additionnelles comptez-vous mettre en place dans ce cadre sur le plan des opérations, matériel et ...[+++]

1. a) Zal de regering, gelet op de recente gebeurtenissen, de verhoging van het dreigingsniveau en de absolute noodzaak om IS en het terrorisme in het algemeen op een globale manier aan te pakken, de enveloppe voor uw departement optrekken, zodat de harde besparingen die het net als andere veiligheidsdepartementen moest slikken, gedeeltelijk worden teruggedraaid? b) Welke bijkomende praktische maatregelen zal u in dat kader nemen op operationeel, materieel en personeel vlak?


En effet, les missions et compétences des agences se chevauchent parfois, leur coût de fonctionnement est élevé pour certaines d’entre elles, au vue des contraintes imposées par notre règlement budgétaire et financier.

Soms overlappen de taken en de bevoegdheden van de agentschappen elkaar namelijk en de operationele kosten van sommige agentschappen zijn hoog als gevolg van de verplichtingen van onze financiële en begrotingsregels.


Aujourd’hui, nous devons nous imposer à nous-mêmes les règles que nous avons déjà imposées à notre économie et à nos pêcheurs depuis plusieurs années.

Nu moeten we onszelf regels geven die we al een aantal jaren aan onze economie en aan onze vissers hebben opgelegd.


Avec cette nouvelle législation, nous devons d'une part respecter les engagements que nous avons pris au niveau international, et donc veiller à ce que le SGH des Nations unies soit cohérent avec notre propre législation en termes de contenu, et d'autre part respecter les échéances existantes imposées par notre propre législation REACH.

Met deze nieuwe wetgeving moeten we ons aan de ene kant aan onze op internationaal niveau gegeven beloftes houden – en zo ervoor zorgen dat het GHS van de Verenigde naties inhoudelijk overeenkomt met onze wetgeving – en aan de andere kant moeten we ons aan de bestaande deadlines houden die door onze eigen wetgeving in Reach zijn voorgeschreven.


1. a) De quelle manière l'Union européenne et le SPF Affaires étrangères se concertent-ils au moment de la désignation d'une mission d'observation? b) La participation de notre pays peut-elle être imposée par l'Union européenne?

1. a) Op welke wijze komt de wisselwerking tussen de EU en de FOD Buitenlandse Zaken tot stand tijdens de aanwijzing van een waarnemingsmissie? b) Is deelname vanwege ons land afdwingbaar door de EU?


Celle-ci est une préoccupation particulièrement sérieuse que la lutte contre le terrorisme nous a imposée à notre corps défendant, mais de manière irrécusable.

Dat is een zeer serieuze opgave, waarmee wij door de strijd tegen het terrorisme ongewild maar onvermijdelijk worden belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposées par notre ->

Date index: 2022-09-14
w