Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imposées sont également prévues interdisant » (Français → Néerlandais) :

Des mesures imposées sont également prévues interdisant l'utilisation de l'énergie pour certains usages lors des périodes critiques.

Er zullen ook verplichte maatregelen voorzien worden die het gebruik van energie verbieden in kritieke periodes.


En effet, outre le rapportage des incidents de sécurité, d'autres règles sont également prévues : - la journalisation des traitements effectués dans la banque de données FTF; - la liste des utilisateurs mise à la disposition des organes de contrôle; - les restrictions quant à l'utilisation des données et informations de la banque de données FTF; - l'habilitation de sécurité imposée aux personnes qui accèdent aux donnes et informations de la banque de données FTF; - les ...[+++]

Daadwerkelijk, behalve de rapportering van veiligheidsincidenten, zijn andere regels eveneens voorzien : - de oplijsting van verwerkingen uitgevoerd in de gegevensbank F.T.F.; - de gebruikerslijst die ter beschikking van de controleorganen wordt gesteld; - de restricties betreffende het gebruik van gegevens en informatie uit de gegevensbank F.T.F.; - de verplichte veiligheidsmachtiging voor de personen die toegang hebben tot de gegevens en informatie informatie uit de gegevensbank F.T.F.; - de contacten met derden enkel door de basisdiensten; - de gebreken en de fouten die ook worden gerapporteerd aan de controleorganen.


En tout état de cause, le Conseil d'État n'aperçoit pas la raison pour laquelle certaines des formalités prescrites pour l'enregistrement audiovisuel de l'audition des mineurs au stade de l'information ne sont pas également prévues pour l'audition de majeurs, alors que ces mêmes formalités sont imposées au stade de l'instruction (67).

De Raad van State ziet hoe dan ook niet in waarom bepaalde vormvereisten die voorgeschreven zijn voor de audiovisuele opname van het verhoor van minderjarigen in het stadium van het opsporingsonderzoek, niet eveneens gelden voor het verhoor van meerderjarigen, terwijl diezelfde vormvereisten wel van toepassing zijn in het stadium van het gerechtelijk onderzoek (67).


Outre cette obligation imposée aux fournisseurs de télécommunications, dont le non-respect est sanctionné pénalement, il est également prévu que les données à conserver seront, sur le plan technique, suffisamment protégées du point de vue de la confidentialité et de l'intégrité.

Naast deze strafrechtelijk gesanctioneerde verplichting voor de verstrekkers van telecommunicatiediensten wordt tevens voorzien dat de gegevens die zij zullen moeten bewaren, technisch afdoende worden beveiligd vanuit het oogpunt van confidentialiteit en integriteit.


Cet article précise également que les demandes d'entraide judiciaire sont exécutées selon la procédure prévue par la législation belge, et à moins que cette législation ne l'interdise, comme il est dit dans la demande.

Dit artikel bepaalt ook dat de verzoeken om wederzijdse rechtshulp ten uitvoer worden gelegd volgens de procedure bepaald in de Belgische wetgeving en op de wijze omschreven in het verzoek, tenzij voornoemde wetgeving zulks verbiedt.


En ce qu'elles indiquent dans quels cas des restrictions du droit de propriété peuvent, le cas échéant, être imposées aux propriétaires de prairies permanentes historiques, ces dispositions satisfont également à l'exigence selon laquelle ces restrictions sont prévues par la loi.

Doordat ze aangeven in welke gevallen eventueel eigendomsbeperkingen kunnen worden opgelegd aan de eigenaars van historisch permanente graslanden, voldoen zij ook aan de vereiste dat die beperkingen bij wet zijn voorzien.


Outre l'interdiction de conduire imposée aux femmes, l'exploitation de milliers de migrants comme main-d'oeuvre bon marché (voire comme esclaves) et le châtiment de la bastonnade prévu dans le droit pénal en cas de blasphème, d'adultère et de "sorcellerie", ce pays est également connu pour son application fréquente de la peine de mort.

Naast het verbod voor vrouwen om met de auto te rijden, de duizenden migranten die er werken als goedkope arbeidskrachten (zeg maar slaven) en de mogelijkheid in het strafrecht om stokslagen te krijgen voor blasfemie, overspel en "hekserij" is het land ook berucht voor het veelvuldig toepassen van de doodstaf.


Pour ce qui est de l'alcoolémie, le même ministre se disait également partisan de revoir à la baisse les amendes prévues par la loi en matière d'alcoolémie selon un sens également plus aigu des nuances imposées par les diverses circonstances.

In verband met het alcoholgebruik verklaarde dezelfde minister dat hij er eveneens voorstander van was de wettelijk bepaalde boeten voor het alcoholgehalte te verlagen omdat men ook een scherper onderscheid moet maken naar gelang van de verschillende omstandigheden.


Pour ce qui est de l'alcoolémie, le même ministre se disait également partisan de revoir à la baisse les amendes prévues par la loi en matière d'alcoolémie selon un sens également plus aigu des nuances imposées par les diverses circonstances.

In verband met het alcoholgebruik verklaarde dezelfde minister dat hij er eveneens voorstander van was de wettelijk bepaalde boeten voor het alcoholgehalte te verlagen omdat men ook een scherper onderscheid moet maken naar gelang van de verschillende omstandigheden.


Ils statuent également sur les demandes de dispenses totales ou partielles des cotisations de solidarité, des cotisations de modération, des cotisations de consolidation et des cotisations spéciales imposées aux travailleurs indépendants en vertu des lois des 2 février 1982, 6 juillet 1983 et 27 mars 1986 accordant certains pouvoirs spéciaux au Roi, ainsi que sur les demandes basées sur les cotisations prévues par un régime visé à ...[+++]

Zij spreken zich eveneens uit over de aanvragen tot volledige of gedeeltelijke vrijstelling van de solidariteits-, matigings-, consoliderings- en bijzondere bijdragen aan de zelfstandigen opgelegd krachtens de wetten van 2 februari 1982, 6 juli 1983 en 27 maart 1986 tot toekenning van bepaalde bijzondere machten aan de Koning, alsook over de aanvragen betreffende de bijdragen voorgeschreven door een van de stelsels bedoeld in artikel 18, die weliswaar niet verplicht zijn maar gestort worden om het recht op uitkeringen te doen ontstaan of te behouden.


w