En d’autres termes, par la mise en œuvre sensée d’accords d’association porteurs d’une forte impulsion politique et culturelle, dans un contexte où la norme est toujours plus représentée par des voix et des images de pauvreté, de fanatisme et de terrorisme, plutôt que par de réels objectifs de liberté, de cohésion sociale et de paix.
Wat de Europese verantwoordelijkheid daarin betreft, zijn wij ervan overtuigd dat we die uitdaging alleen kunnen aangaan wanneer verantwoordelijkheid wordt gecombineerd met beleid. Dat wil zeggen een goede tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomsten met een sterke politieke en culturele impuls, tegen een achtergrond waarin de geluiden en beelden van ellende, en fanatisme en terrorisme, steeds meer de norm lijken te worden, in plaats van daadwerkelijke stappen richting vrijheid, sociale samenhang en vrede.