La réforme de la politique agricole commune doit impérativement rester axée sur le marché. Ce qui signifie que les choix des consommateurs doivent constituer le facteur clé à prendre en considération par les agriculteurs dans leurs décisions de production. Parallèlement à cela, nous devons réduire le coût global de la politique agricole.
Het is essentieel dat de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zich blijft ontwikkelen langs marktgerichte lijnen, wat betekent dat de keuze van consumenten de sleutelfactor is in de productiebeslissingen van de boeren terwijl we tegelijkertijd de totale kosten van het landbouwbeleid verlagen.