Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impulsion à notre lutte contre les problèmes environnementaux auxquels nous » (Français → Néerlandais) :

Selon moi, la sensibilisation accrue des gouvernements, du monde politique en général, de la société civile et de l'opinion publique à l’égard du changement climatique, des défis environnementaux auxquels nous faisons face, notamment la lutte contre la désertification, le changement climatique et la pénurie d'eau nous aident à persévérer avec confiance et optimisme et à redonner une impulsion à notre lutte contre les problèmes environnementaux auxquels nous devrons faire face de plus en plus souvent.

Ik denk dat het groeiend bewustzijn bij regeringen, politici in het algemeen, maatschappelijke organisaties en publieke opinie over vraagstukken betreffende klimaatverandering, de milieukwesties waarmee we worden geconfronteerd en vooral de strijd tegen woestijnvorming, klimaatverandering en watertekorten ons helpen door te gaan met vertrouwen, optimisme en een vernieuwd elan bij de bestrijding van de ernstige milieuproblemen waarmee we steeds meer worden geconfronteerd.


Il nous faut une Europe plus forte qui nous permette de résoudre les grands défis auxquels nous sommes confrontés sur le plan de la migration, du maintien et du renforcement de notre compétitivité, de la lutte contre le réchauffement climatique, etc. 8. Quelles seront les conséquences, pour l'Europe, de la nouvelle situation?

We hebben nood aan een sterker Europa om oplossingen te bieden voor de grote uitdagingen waarvoor we staan: op het vlak van migratie, het behoud en de versterking van onze goede economische concurrentiepositie, het opkomen voor het klimaat, enz. 8. Welke gevolgen ziet U binnen Europa?


Nous voulons obtenir des conclusions claires au mois de décembre à propos d’une stratégie de développement européenne pour l’Afrique et veiller à nous en tenir à une politique de changement solide pour lutter contre les émissions à effet de serre et les problèmes environnementaux auxquels nous sommes confrontés.

We willen in december duidelijke conclusies bereiken over een Europese ontwikkelingsstrategie voor Afrika.


(20) La présente directive devrait aider à stopper la désertification et le déclin de la biodiversité ainsi qu'à atténuer le changement climatique et à faciliter l'adaptation à celui-ci, sachant qu'il s'agit de problèmes environnementaux de dimension internationale qui ont de graves incidences locales et régionales et dans lesquels la dégradation des sols joue un rôle non négligeable; elle devrait aussi intensifier la coopération dans le cadre de la mise en œuvre des conv ...[+++]

(20) Deze richtlijn moet ertoe bijdragen dat een halt wordt toegeroepen aan verwoestijning en het verlies van biodiversiteit, en dient bevorderlijk te zijn voor de afremming van en de aanpassing aan de klimaatverandering, fenomenen die te beschouwen zijn als internationale milieuproblemen met vergaande plaatselijke en regionale gevolgen, waarbij bodemaantasting een gewichtige rol speelt; zij moet tevens de samenwerking versterken bij de tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, het Verdrag inzake biologische diversiteit, het Raamverdrag inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto, waarbij de Gemee ...[+++]


(20) La présente directive devrait aider à stopper la désertification et le déclin de la biodiversité ainsi qu'à atténuer le changement climatique et à faciliter l'adaptation à celui-ci, sachant qu'il s'agit de problèmes environnementaux de dimension internationale qui ont de graves incidences locales et régionales et dans lesquels la dégradation des sols joue un rôle non négligeable; elle devrait aussi intensifier la coopération dans le cadre de la mise en œuvre des conv ...[+++]

(20) Deze richtlijn moet ertoe bijdragen dat een halt wordt toegeroepen aan verwoestijning en het verlies van biodiversiteit, en dient bevorderlijk te zijn voor de afremming van en de aanpassing aan de klimaatverandering, fenomenen die te beschouwen zijn als internationale milieuproblemen met vergaande plaatselijke en regionale gevolgen, waarbij bodemaantasting een gewichtige rol speelt; zij moet tevens de samenwerking versterken bij de tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, het Verdrag inzake biologische diversiteit, het Raamverdrag inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto, waarbij de Gemee ...[+++]


(19) La présente directive devrait aider à stopper la désertification et le déclin de la biodiversité ainsi qu'à atténuer le changement climatique et à faciliter l'adaptation à celui-ci, sachant qu'il s'agit de problèmes environnementaux de dimension internationale qui ont de graves incidences locales et régionales et dans lesquels la dégradation des sols joue un rôle non négligeable; elle devrait aussi intensifier la coopération dans le cadre de la mise en œuvre des conv ...[+++]

(19) Deze richtlijn moet ertoe bijdragen dat een halt wordt toegeroepen aan verwoestijning en het verlies van biodiversiteit, en dient bevorderlijk te zijn voor de afremming van en de aanpassing aan de klimaatverandering, fenomenen die te beschouwen zijn als internationale milieuproblemen met vergaande plaatselijke en regionale gevolgen, waarbij bodemaantasting een gewichtige rol speelt; zij moet tevens de samenwerking versterken bij de tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, het Verdrag inzake biologische diversiteit, het Raamverdrag inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto, waarbij de Gemee ...[+++]


Il est certainement utile que les PUI des provinces et des communes donnent également un aperçu de la législation ou de la réglementation applicable, notamment en ce qui concerne les questions ou problèmes auxquels nous sommes régulièrement confrontés en cas de lutte contre une situation d'urgence.

Het is voorzeker nuttig dat in de NIP van de provincies en gemeenten eveneens een overzicht wordt gegeven van toepasselijke wetgeving of regelgeving, in het bijzonder wat betreft de meest voorkomende problemen of vragen waarmee men bij een acute crisisbestrijding regelmatig wordt geconfronteerd.


Nous nous engageons à coopérer à la lutte contre les problèmes environnementaux.

Wij zijn echter bereid mee te werken om de milieuproblemen te bestrijden.


107. Nous affirmons notre engagement à coopérer avec les États africains pour lutter contre les problèmes environnementaux en apportant à ces États une assistance financière et technique, et pour appuyer les stratégies nationales de coordination en vue d'intégrer les questions environnementales dans des programmes nationaux de développement.

107. Wij bevestigen ons engagement om met de Afrikaanse staten samen te werken bij het bestrijden van milieuproblemen door financiële en technische bijstand te leveren, en bij het steunen van een nationale coördinatiestrategie om milieuvraagstukken in nationale ontwikkelingsprogramma's te integreren.


Les citoyens européens doivent avoir le sentiment que l'Union est capable de résoudre les problèmes urgents, c'est-à-dire de favoriser la création d'emplois, d'impulser davantage la force et la modernité de l'économie pour faire face à la mondialisation, de réussir dans la lutte contre le terrorisme et le ...[+++]

De Europese burgers moeten het gevoel hebben dat de Unie in staat is dringende problemen op te lossen, namelijk het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen, de kracht en het moderne karakter van de economie nog meer te stimuleren om het hoofd te bieden aan de mondialisering, succes te boeken in de strijd tegen het terrorisme en de internationale criminaliteit en beter de milieu- en energieproblemen aan te pakken.


w