Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imputant des frais moins élevés " (Frans → Nederlands) :

D'autres banques se retranchent derrière la mention que l'on ne peut accorder ces garanties locatives qu'à des personnes de moins de trente ans, ou derrière le fait que le client a des dettes, ou se trouve sur une liste noire, ou que le demandeur a un revenu trop faible ou n'a pas de revenu fixe ou encore qu'au moment de la demande il n'y a pas d'argent sur le compte.Comme preuve de bonne volonté, Febelfin a créé fin 2008 un point de contact où les clients peuvent déposer une plainte contre leur banque pour une ...[+++]

Andere banken verschuilen zich achter de melding dat men enkel huurwaarborgen verleent aan mensen jonger dan dertig jaar of achter het feit dat de klant nog schulden heeft of nog op de zwarte lijst staat, achter het feit dat de aanvrager een te laag of geen vast inkomen heeft of nog achter het argument dat er op het moment van de aanvraag geen geld op de rekening stond, . Als blijk van goede wil heeft Febelfin eind 2008 een meldpunt opgericht waar klanten een klacht kunnen indienen over hoge kosten of wanneer hun bank een huurwaarborg weigert.


Cet ajout a pour but d'éviter que des bénéfices imposables de la filiale soient transférés à tort vers la société-mère ­ société de financement qui bénéficie d'une exonération ­ en imputant des frais moins élevés sur les sommes payés dans le cadre de l'exécution du contrat-cadre.

Deze toevoeging moet voorkomen dat belastbare winsten van de dochtervennootschap onterecht worden doorgeschoven naar de moedervennootschap ­ financieringsvennootschap die een vrijstelling geniet, via doorrekening van een lagere kost in de sommen betaald ter uitvoering van de raamovereenkomst.


Lorsque le contrat-cadre prévoit que le prestataire de services de paiement peut imputer des frais pour le refus, ceux-ci devraient être objectivement justifiés et aussi peu élevés que possible.

Indien een raamovereenkomst bepaalt dat de betalingsdienstaanbieder een weigeringsvergoeding kan aanrekenen, dient die vergoeding objectief gerechtvaardigd te zijn en zo laag mogelijk te worden gehouden.


Cependant, pour les contrats résiliés par le consommateur moins de six mois après leur entrée en vigueur, les prestataires de services de paiement devraient être autorisés à imputer des frais en fonction des coûts dus à la résiliation du contrat-cadre par le consommateur.

Indien de consument een overeenkomst echter minder dan zes maanden na de inwerkingtreding ervan beëindigt, dient het betalingsdienstaanbieders toegestaan te zijn vergoedingen aan te rekenen in overeenstemming met de kosten die vanwege de beëindiging door de consument van de raamovereenkomst zijn gemaakt.


Ce principe a pour avantage qu’une grande part des travaux sont menés au niveau national, de sorte que les frais de participation, en particulier les frais de déplacement, sont généralement moins élevés et que les particularités nationales, telles que la langue, peuvent être prises en considération.

Het voordeel van dit beginsel is dat een groot deel van het werk op nationaal niveau plaatsvindt, waardoor de kosten van de deelname, en met name de reiskosten, kunnen worden beperkt en rekening kan worden gehouden met nationale bijzonderheden, bijvoorbeeld talen.


Celles-ci doivent s'élever annuellement à au moins 2 p.c. du salaire de référence, comme défini à l'article 3.3, y compris les frais applicables imputés par l'organisme de pension, les taxes sur les primes et les cotisations de sécurité sociale;

Deze dienen jaarlijks minimaal 2 pct. van het referteloon, bepaald onder artikel 3.3, te bedragen inclusief de toepasselijke kosten aangerekend door de pensioeninstelling, premietaksen en sociale zekerheidsbijdragen;


Les frais exposés pour des dizaines de procédures individuelles seront évidemment plus élevés que ceux afférents à une seule procédure pour des dizaines d'individus (en tout cas, les frais seront moins élevés étant donné que l'on évitera les « doubles emplois »).

De kost die wordt gemaakt voor tientallen individuele procedures zal evident hoger liggen dan één procedure voor tientallen individuen (in ieder geval zullen kosten worden gedrukt door het vermijden van « dubbel werk »).


Les frais exposés pour des dizaines de procédures individuelles seront évidemment plus élevés que ceux afférents à une seule procédure pour des dizaines d'individus (en tout cas, les frais seront moins élevés étant donné que l'on évitera les « doubles emplois »).

De kost die wordt gemaakt voor tientallen individuele procedures zal evident hoger liggen dan één procedure voor tientallen individuen (in ieder geval zullen kosten worden gedrukt door het vermijden van « dubbel werk »).


La démence coûte très cher à la société dans son ensemble: selon le rapport Dementia in Europe Yearbook (2008) , le total des frais de prise en charge directe et informelle de la maladie d'Alzheimer et des autres démences en 2005 s'est élevé à 130 milliards d'euros dans l'UE-27 (21 000 euros par patient/an); 56 % des frais étaient imputables aux ...[+++] informels[7].

Dementie brengt grote kosten met zich mee voor de samenleving als geheel: volgens het "Dementia in Europe Yearbook (2008)" bedroegen de totale kosten van de directe en informele zorgverlening in verband met de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie in 2005 130 miljard euro voor de EU27 (21 000 euro per patiënt per jaar); de informele zorgverlening vertegenwoordigde 56% van deze kosten[7].


Lorsqu'une société vend une action d'une valeur comptable de 5 000 francs pour 1 000 francs et que, dans ce cadre, les frais de courtage s'élèvent à 100 francs et les frais de conseil à 100 francs, la moins-value non déductible s'élève à 4 000 francs.

Wanneer een vennootschap een aandeel met een boekwaarde van 5 000 frank verkoopt voor 1 000 frank en in dat kader 100 frank makelaarskosten en 100 frank adviseurskosten oploopt, dan bedraagt de niet-aftrekbare minderwaarde op zich 4 000 frank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imputant des frais moins élevés ->

Date index: 2022-10-14
w