Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imputation des frais
Imputation des frais indirects
Imputation des frais à un compte

Traduction de «imputent certains frais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imputation des frais indirects

toerekening van indirecte kosten




imputation des frais à un compte

onkosten in mindering van de rekening brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Souvent, les banques font, pendant des années, la promotion de certains produits jusqu'à ce que tout le monde les utilise et, ensuite, elles en augmentent le tarif ou imputent certains frais de manière détournée.

Vaak worden bepaalde producten gedurende jaren gepromoot en eens iedereen deze producten gebruikt, verhogen de banken de tarifering ervan of rekenen zij bepaalde kosten op slinkse wijze aan.


Souvent, les banques font, pendant des années, la promotion de certains produits jusqu'à ce que tout le monde les utilise et, ensuite, elles en augmentent le tarif ou imputent certains frais de manière détournée.

Vaak worden bepaalde producten gedurende jaren gepromoot en eens iedereen deze producten gebruikt, verhogen de banken de tarifering ervan of rekenen zij bepaalde kosten op slinkse wijze aan.


M. Vankrunkelsven estime qu'on ne peut pas déduire de l'article 30 du projet qu'il est interdit de prévoir, dans les protocoles de recherche conclus entre le promoteur et l'institution de recherche, l'imputation de certains frais, notamment pour l'infrastructure ou pour les consultations du médecin concerné.

De heer Vankrunkelsven meent dat uit artikel 30 van het ontwerp niet het verbod kan worden afgeleid om in de onderzoeksprotocollen tussen de opdrachtgever en de onderzoekende instelling bepaalde kosten aan te rekenen, bijvoorbeeld voor de infrastructuur of voor de consultaties die de betrokken geneesheer.


M. Vankrunkelsven estime qu'on ne peut pas déduire de l'article 30 du projet qu'il est interdit de prévoir, dans les protocoles de recherche conclus entre le promoteur et l'institution de recherche, l'imputation de certains frais, notamment pour l'infrastructure ou pour les consultations du médecin concerné.

De heer Vankrunkelsven meent dat uit artikel 30 van het ontwerp niet het verbod kan worden afgeleid om in de onderzoeksprotocollen tussen de opdrachtgever en de onderzoekende instelling bepaalde kosten aan te rekenen, bijvoorbeeld voor de infrastructuur of voor de consultaties die de betrokken geneesheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, on constate qu'en plus du barème, certaines études imputent des frais de dossier ou d'enquête qui ne se justifient absolument pas.

Men stelt bovendien vast dat bovenop het barema bepaalde studies dossier- of onderzoekskosten aanrekenen waarvoor geen enkele uitleg bestaat.


Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5 remplacé par la loi du 29 avril 1996, modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1er mai 2006; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 4, § 1er, 5° et l'article 7bis inséré par la loi du 19 décembre 2008 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 4 ; Vu l'arrêté royal du 11 mai 1973 fixant les conditions d'agréation des organisations qui assurent l'information médico-p ...[+++]

Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 5 vervangen bij de wet van 29 april 1996, gewijzigd bij de wetten van 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, § 1, 5° en op artikel 7bis ingevoegd bij de wet van 19 december 2008; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1973 houdende vastlegging van ...[+++]


Le fondement juridique de l'octroi d'argent de poche à des habitants d'une maison de repos par le CPAS et le droit de ces habitants à en disposer personnellement est contenu sous l'article 98, § 1er, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale et dans l'arrêté royal du 25 avril 2004 fixant le statut de l'argent de poche de certains habitants une maison de repos et déterminant les frais qui ne peuvent être imputés à cet argent de poche en exécut ...[+++]

De rechtsgrond voor het toekennen van zakgeld aan rusthuisbewoners door het OCMW en het recht van deze bewoners daar persoonlijk over te beschikken is vervat in artikel 98, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot vaststelling van het statuut van het zakgeld van sommige rusthuisbewoners en tot bepaling van de kosten die niet op dit zakgeld mogen worden aangerekend in uitvoering van artikel 98, §,1, derde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


Selon le §1 de l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 2004 fixant le statut de l'argent de poche de certains habitants d'une maison de repos et déterminant les frais qui ne peuvent être imputés à cet argent de poche en exécution de l'article 98, §1er, alinéa 3, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale: "L'argent de poche payé par le centre public d'action sociale au bénéficiaire lui appartient en propre.

Artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot vaststelling van het statuut van het zakgeld van sommige rusthuisbewoners en tot bepaling van de kosten die niet op dit zakgeld mogen worden aangerekend in uitvoering van artikel 98, § 1, derde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, bepaalt in §1: Het door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn aan de begunstigde betaalde zakgeld behoort hem toe.


L'arrêté royal du 25 avril 2004 fixant le statut de l'argent de poche de certains habitants d'une maison de repos et déterminant les frais qui ne peuvent être imputés à cet argent de poche reconnaît ce principe, en exécution de l'article 98, § 1er, alinéa 3, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale".

Het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot vaststelling van het statuut van het zakgeld van sommige rusthuisbewoners en tot bepaling van de kosten die niet op dit zakgeld mogen worden aangerekend, verwoordt dit principe in uitvoering van artikel 98, §1, derde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's".


Il apparaît néanmoins que depuis un certain temps, l'administration fiscale, considérant que le contribuable concerné exerce son activité professionnelle en France, n'accepte plus la déduction des frais de déplacement réels ni l'imputation de l'emprunt hypothécaire de l'habitation acquise en Belgique. 1. Reconnaissez-vous l'existence de ce problème?

Hoewel nu blijkt dat sinds enige tijd de aftrek voor de werkelijke reiskosten door de belastingadministratie niet meer wordt aanvaard en dat de lening voor het huis in België niet meer kan worden ingebracht bij de personenbelasting, omdat men werkzaam is in Frankrijk. 1. Onderkent u deze problematiek?




D'autres ont cherché : imputation des frais     imputation des frais indirects     imputent certains frais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imputent certains frais ->

Date index: 2025-01-19
w