Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Capable de se mettre debout d'une position assise
Contrôle impératif de manoeuvre
Employer des règles de codage des TIC
Enclenchement de contrôle impératif de manoeuvre
Mettre en marche
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mettre en registre
Mettre en repérage
Mettre en service
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Vérifier la qualité des données

Vertaling van "impératif de mettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrôle impératif de manoeuvre | enclenchement de contrôle impératif de manoeuvre

gedwongen vergrendeling van wisselstraathandel


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


mettre en marche | mettre en service

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen




mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour parvenir à une solution durable, il est impératif de mettre en place d'urgence un processus politique sans exclusive, mené par les Syriens, en vue d'aboutir à une transition politique.

Voor een definitieve oplossing moet Syrië dringend de aanzet geven tot een inclusief politiek overgangsproces.


En conséquence de quoi, il est impératif de mettre en place des mesures visant à vérifier systématiquement l'authenticité des documents européens précités produits par un étranger qui se présente comme citoyen de l'Union à l'appui d'une demande d'attestation d'enregistrement (« annexe 19 »).

Dientengevolge is het absoluut noodzakelijk maatregelen te nemen om systematisch de echtheid te controleren van de genoemde europese documenten die door een vreemdeling die zich voorstelt als burger van de Unie worden voorgelegd tot staving van een aanvraag voor een verklaring van inschrijving (" bijlage 19" ).


Il sera impératif de mettre en place une coopération appropriée au niveau de l'UE et des États membres (voir section 4).

Goede samenwerking tussen de lidstaten en de EU is daartoe nodig (zie hoofdstuk 4).


L'évaluation a souligné combien il est impératif de mettre en place un cadre adéquat pour le financement de Natura 2000 et du volet «Biodiversité».

In de evaluatie wordt beklemtoond dat het belangrijk is te voorzien in een adequaat kader voor de financiering van Natura 2000 en het biodiversiteitsaspect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne de nouveau la nécessité de veiller à la cohérence et à la coordination d'ensemble des mesures d'adaptation au niveau de l'Union et d'étudier les synergies possibles, notamment dans le cadre des conventions internationales visant certains territoires ou régions spécifiques auxquelles la Communauté européenne est partie; réaffirme qu'il est impératif de mettre en place un cadre communautaire pour planifier les mesures d'adaptation;

onderstreept nogmaals dat er een logisch verband en een goede coördinatie tussen alle aanpassingsmaatregelen op EU-niveau moeten bestaan, dat moet worden onderzocht of er synergie-effecten mogelijk zijn, onder meer ook in het kader van de aan specifieke regio's of grondgebieden gewijde, internationale overeenkomsten waarbij de Europese Gemeenschap partij is, en dat er een Europees kader voor de planning van de aanpassingsmaatregelen moet komen;


(2) Dans le cadre du programme d'action en matière de sécurité routière, il est impératif de mettre en place, d'urgence, un train de mesures passives et actives destinées à améliorer la sécurité (prévention des accidents et réduction des effets secondaires par le ralentissement de la circulation et l'amélioration des infrastructures) en faveur des usagers vulnérables de la route, tels que piétons, cyclistes et motocyclistes.

(2) Een pakket passieve en actieve maatregelen ter verhoging van de veiligheid (voorkoming van ongevallen en vermindering van secundaire gevolgen door beperking van het verkeersaanbod, verbeteringen in de infrastructuur) voor kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers, fietsers en motorrijders, is dringend nodig in het kader van het actieprogramma verkeersveiligheid.


Afin de mettre en oeuvre les priorités convenues, il est impératif que l'Albanie crée un environnement garantissant la sécurité et l'ordre publics.

Om uitvoering te geven aan de afgesproken prioriteiten, is het absoluut noodzakelijk dat Albanië een klimaat schept waarin veiligheid en openbare orde gewaarborgd zijn.


M. van den Broek a promis que la Communauté continuera à soutenir les efforts des parties visant à mettre rapidement en place un régime temporaire pour la gestion des eaux, en tenant compte des besoins énergétiques et des impératifs en matière de protection de l'environnement.

Commissaris Van den Broek heeft de partijen de verdere steun van de Gemeenschap aangeboden bij hun streven om spoedig tot overeenstemming te komen over een tijdelijke regeling voor het waterbeheer, waarbij rekening wordt gehouden met de energiebehoeften en de noodzaak milieuschade te voorkomen.


COMPLEMENT FINANCIER AU QUATRIEME PROGRAMME-CADRE DE RDT DE LA CE ET AU PROGRAMME-CADRE DE RECHERCHE EURATOM - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Le Conseil : Ayant examiné la proposition de la Commission, du 2 février 1996, concernant un complément financier aux programmes-cadres de recherche (1994-1998) ; ayant examiné également l'avis rendu par le Parlement européen le 18 juin 1996, et à la lumière de l'avis du CREST, du 23 mai 1996, sur les unités opérationnelles recherche-industrie ; Notant avec satisfaction que le Conseil européen de Florence s'est dit convaincu que les réseaux transeuropéens, le développement des PME et la recherche scientifique et technique peuvent apporter une contribution essentielle à la création d'emplois et à la compéti ...[+++]

AANVULLENDE FINANCIERING VAN HET VIERDE KADERPROGRAMMA OTO (EG) EN VAN HET TWEEDE KADERPROGRAMMA ONDERZOEK EURATOM - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, Na bestudering van het voorstel van de Commissie van 2 februari 1996 betreffende extra middelen voor de vierde kaderprogramma's voor Onderzoek (1994-1998), van het advies van het Europees Parlement van 18 juni 1996, en in het licht van het advies van CREST van 23 mei 1996 over de task forces onderzoek/industrie ; Er met voldoening kennis van nemend dat de Europese Raad te Florence heeft verklaard ervan overtuigd te zijn dat de transeuropese netwerken , de ontwikkeling van het MKB en het we ...[+++]


L'Union européenne dans son ensemble doit mettre ses actes, présents et passés, en conformité avec cet impératif de proximité et d'efficacité.

De Europese Unie als geheel moet haar huidige en vroegere besluiten in overeenstemming brengen met deze eis van nabijheid en doelmatigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impératif de mettre ->

Date index: 2022-03-20
w