Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle impératif de manoeuvre
Durée de prolongation
Durée de prolongation de vert
Durée des études
Délai impératif
Enclenchement de contrôle impératif de manoeuvre
Impératif
Lentille de contact cosmétique à port prolongé
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement axillaire de la glande mammaire
Scolarité
être impératif

Vertaling van "impératif de prolonger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrôle impératif de manoeuvre | enclenchement de contrôle impératif de manoeuvre

gedwongen vergrendeling van wisselstraathandel


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


durée de prolongation | durée de prolongation de vert

verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase








lentille de contact cosmétique à port prolongé

decoratieve contactlens voor langere draagtijd


prolongement axillaire de la glande mammaire

staart van Spence


lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé

antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. salue le fait que la Commission reconnaisse l'importance de l'exploitation des gisements urbains en tant que source précieuse pour la récupération, le recyclage et la valorisation des matières premières; est d'avis qu'il est impératif de disposer de davantage d'informations sur l'exploitation des gisements urbains; demande dès lors à la Commission d'évaluer en particulier le potentiel à cet égard, mais également les limitations éventuelles; relève les atouts de la réutilisation, en tant que catégorie à part, pour la prolongation de la vie des produ ...[+++]

4. is verheugd over het feit dat de Commissie het belang erkent van nuttige toepassing van stedelijk afval ("urban mining") als waardevolle bron voor terugwinning, recycling en upcycling van grondstoffen, en is van mening dat er dringend behoefte bestaat aan meer informatie over "urban mining"; verzoekt de Commissie derhalve om vooral het potentieel, maar ook de mogelijke beperkingen van een dergelijke nuttige toepassing te evalueren; wijst op het potentieel van hergebruik als aparte categorie om de levensduur van producten te verlengen en dringt bij de Commissie aan op de ontwikkeling van hergebruik;


61. souligne que l'absence d'investissements adéquats à court terme dans l'éducation et la formation tout au long de la vie risque d'aggraver et de prolonger la crise, étant donné que les citoyens ne posséderont pas les aptitudes requises pour l'emploi dans la nouvelle économie basée sur la connaissance; insiste donc sur la nécessité que l'Union soutienne d'urgence les investissements publics en ces domaines; rappelle que l'abandon scolaire et les restrictions de l'accès à l'enseignement supérieur et universitaire sont des facteurs primordiaux de l'émergence d'un chômage élevé à long terme et qu'ils minent la cohésion sociale; estime à cet égard ...[+++]

61. onderstreept dat de crisis , wanneer er op korte termijn niet adequaat in onderwijs en levenslang leren wordt geïnvesteerd, hierdoor versterkt en verlengd kan worden omdat burgers niet over de vereiste vaardigheden beschikken voor de banen in een nieuwe „kenniseconomie”; benadrukt derhalve met klem dat de EU overheidsinvesteringen op deze gebieden moet steunen; herinnert eraan dat een hoog percentage vroegtijdige schoolverlaters en een beperkte toegang tot hoger en universitair onderwijs basisfactoren zijn die tot het ontstaan van een hoog percentage langdurig werklozen bijdragen en een verwoestende uitwerking hebben op de sociale cohesie; meent in dit verband dat versterking ...[+++]


61. souligne que l'absence d'investissements adéquats à court terme dans l'éducation et la formation tout au long de la vie risque d'aggraver et de prolonger la crise, étant donné que les citoyens ne posséderont pas les aptitudes requises pour l'emploi dans la nouvelle économie basée sur la connaissance; insiste donc sur la nécessité que l'Union soutienne d'urgence les investissements publics en ces domaines; rappelle que l'abandon scolaire et les restrictions de l'accès à l'enseignement supérieur et universitaire sont des facteurs primordiaux de l'émergence d'un chômage élevé à long terme et qu'ils minent la cohésion sociale; estime à cet égard ...[+++]

61. onderstreept dat de crisis , wanneer er op korte termijn niet adequaat in onderwijs en levenslang leren wordt geïnvesteerd, hierdoor versterkt en verlengd kan worden omdat burgers niet over de vereiste vaardigheden beschikken voor de banen in een nieuwe „kenniseconomie”; benadrukt derhalve met klem dat de EU overheidsinvesteringen op deze gebieden moet steunen; herinnert eraan dat een hoog percentage vroegtijdige schoolverlaters en een beperkte toegang tot hoger en universitair onderwijs basisfactoren zijn die tot het ontstaan van een hoog percentage langdurig werklozen bijdragen en een verwoestende uitwerking hebben op de sociale cohesie; meent in dit verband dat versterking ...[+++]


60. souligne que l'absence d'investissements adéquats à court terme dans l'éducation et la formation tout au long de la vie risque d'aggraver et de prolonger la crise, étant donné que les citoyens ne posséderont pas les aptitudes requises pour l'emploi dans la nouvelle économie basée sur la connaissance; insiste donc sur la nécessité que l'Union soutienne d'urgence les investissements publics en ces domaines; rappelle que l'abandon scolaire et les restrictions de l'accès à l'enseignement supérieur et universitaire sont des facteurs primordiaux de l'émergence d'un chômage élevé à long terme et qu'ils minent la cohésion sociale; estime à cet égard ...[+++]

60. onderstreept dat de crisis , wanneer er op korte termijn niet adequaat in onderwijs en levenslang leren wordt geïnvesteerd, hierdoor versterkt en verlengd kan worden omdat burgers niet over de vereiste vaardigheden beschikken voor de banen in een nieuwe "kenniseconomie"; benadrukt derhalve met klem dat de EU overheidsinvesteringen op deze gebieden moet steunen; herinnert eraan dat een hoog percentage vroegtijdige schoolverlaters en een beperkte toegang tot hoger en universitair onderwijs basisfactoren zijn die tot het ontstaan van een hoog percentage langdurig werklozen bijdragen en een verwoestende uitwerking hebben op de sociale cohesie; meent in dit verband dat versterking ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, dans le prolongement de la prévention, et eu égard à l’expérience acquise lors des récentes catastrophes, il devient impératif de revoir les réglementations concernant le Fonds de solidarité pour permettre une mobilisation plus flexible et opportune de cet instrument.

Ten slotte is met het oog op preventie en de ervaring die is opgedaan met recente rampen, een herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds hard nodig zodat dit instrument op flexibeler basis en sneller beschikbaar kan worden gesteld.


Considérant qu'il est impératif de prolonger sans délai le bénéfice du congé préalable pour les membres de la protection civile au vu des risques non négligeables qu'ils rencontrent lors de l'exercice de leurs missions;

Overwegende dat het voordeel van het voorafgaand verlof voor de leden van de civiele bescherming onverwijld verlengd moet worden gezien de niet te verwaarlozen risico's die zij lopen tijdens de uitoefening van hun opdrachten;


Considérant que l'article 7bis, qui a été inséré dans l'arrêté précité du 2 avril 1965 par l'arrêté royal du 9 décembre 1998 et a été modifié par l'arrêté royal du 22 mars 1999, proroge la réglementation existante avant le 1 janvier 1999, jusqu'au 31 octobre 1999; qu'il est impératif de prolonger cette réglementation transitoire jusqu'au 31 janvier 2000, date limite à laquelle la situation sera régularisée;

Overwegende dat artikel 7bis, dat in bovenvermeld besluit van 2 april 1965 door het koninklijk besluit van 9 december 1998 werd ingevoegd en bij het koninklijk besluit van 22 maart 1999 werd gewijzigd, de voor 1 januari 1999 bestaande regeling tot 31 oktober 1999 bestendigt; dat het dringend geboden is, deze overgangsregeling tot 31 januari 2000 te verlengen, grensdatum waarop de toestand zal geregeld worden;


Considérant que l'arrêté royal du 9 décembre 1998 a inséré un article 7bis dans l'arrêté précité du 2 avril 1965, afin de proroger jusqu'au 30 avril 1999 la réglementation existante avant le 1er janvier 1999; qu'il est impératif de prolonger cette réglementation transitoire jusqu'au 31 octobre 1999;

Overwegende dat, bij koninklijk besluit van 9 december 1998 een artikel 7bis werd ingevoegd in bovenvermeld besluit van 2 april 1965, teneinde de vóór 1 januari 1999 bestaande regeling tot 30 april 1999 te bestendigen; dat het dringend geboden is, deze overgangsregeling tot 31 oktober 1999 te verlengen;


Article 1. L'agrément comme centre de contrôle en matière de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé des quatre centres de contrôle suivants est prolongé du 1 mai 2001 jusqu'à la date de l'entrée en vigueur des nouvelles conditions d'agrément et de subvention fixées dans l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 en matière de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé :

Artikel 1. De erkenning als keuringscentrum inzake medisch verantwoorde sportbeoefening van de volgende vier centra wordt verlengd van 1 mei 2001 tot de datum van inwerkingtreding van de nieuwe erkenningsvoorwaarden en subsidiëringsvoorwaarden die bepaald worden in een besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening :


Vu l'urgence motivée par la circonstance que certains fonctionnaires exercent la fonction de fonctionnaire délégué au sens du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine sans contrepartie et sans disposer du grade auquel la fonction est attachée, ainsi que par la circonstance qu'il est impératif de prolonger les mesures permettant de remédier à ces situations anormales qui impliquent de lourdes contraintes pour les fonctionnaires concernés;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die gemotiveerd wordt door het feit dat bepaalde ambtenaren, zonder vergoeding en zonder de graad te hebben waaraan de functie verbonden is, de functie van gemachtigde ambtenaar uitoefenen in de zin van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium, alsook door het feit dat het geboden is de maatregelen te verlengen waardoor deze abnormale situaties die zware verplichtingen inhouden voor de betrokken ambtenaren, verholpen kunnen worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impératif de prolonger ->

Date index: 2022-01-10
w