– vu la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, selon laquelle, dans le domaine spécifique des jeux de hasard, la Cour reconnaît notamment que la protection des consommateurs, la prévention de la fraude et de l'incitation des citoyens à une dépense excessive liée au jeu, ainsi que la prévention de troubles à l'ordre social en général constituent des raisons impérieuses d'intérêt général justifiant des restrictions à la libre prestation de services ,
– gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarin het Hof op het specifieke gebied van de organisatie van kansspelen met name consumentenbescherming, fraudebestrijding en het voorkomen dat burgers tot geldverkwisting door gokken worden aangespoord, alsmede het voorkomen van maatschappelijke problemen in het algemeen, als redenen van dwingend algemeen belang aanvaardt die beperkingen op het vrij verrichten van diensten kunnen rechtvaardigen ,