Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Assujetti
Code des impôts sur les revenus
Collecter des impôts
Contrôleuse des impôts
Débiteur de l'impôt
Impôt
Impôt des personnes morales
Impôt sur le revenu
Impôt sur le salaire
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les montants de salaires
Impôt sur les sociétés
Impôt sur salaire
Impôt à déduire du salaire des employés
Inspecteur des impôts
Personne assujettie à l'impôt
Précompte professionnel
Receveur des impôts
Redevable de l'impôt
Remboursement de l'impôt
Remboursement des impôts payés
Remboursement des impôts versés
Restitution d'impôts
Sujet fiscal
Taux d'imposition
Taxe fiscale

Traduction de «impôts puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

belastingontvanger | heffingsambtenaar (gemeentebelastingen) | ontvanger | ont­van­ger der di­rec­te be­las­tin­gen


remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts

belastingteruggave | teruggaaf van belasting


impôt à déduire du salaire des employés | impôt sur le salaire | impôt sur les montants de salaires | impôt sur salaire | précompte professionnel

bedrijfsvoorheffing | loonbelasting


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]


assujetti | débiteur de l'impôt | personne assujettie à l'impôt | redevable de l'impôt | sujet fiscal

belastingplichtige | belastingsubject




Code des impôts sur les revenus

Wetboek van de Inkomstenbelastingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. déplore les politiques fiscales inéquitables, et demande qu'il y soit mis fin immédiatement, et notamment que soient abrogées les taxes sur l'eau injustes et régressives, imposées dans les États membres au titre des programmes d'ajustement budgétaire et qui enfreignent le principe de la proportionnalité et de la progressivité de l'impôt puisque les ménages à faibles revenus, notamment, sont frappés de façon disproportionnée par ces mesures;

42. betreurt - en vraagt om onmiddellijke beëindiging van - oneerlijk belastingbeleid, zoals onrechtvaardige en regressieve waterheffingen die in de lidstaten worden opgelegd in het kader van begrotingsaanpassingsprogramma's en die in strijd zijn met het beginsel van proportionele gelijkheid en progressiviteit van de belasting, aangezien met name gezinnen met een laag inkomen onevenredig zwaar getroffen worden door dergelijke maatregelen;


47. déplore les politiques fiscales inéquitables, et demande qu'il y soit mis fin immédiatement, notamment les taxes sur l'eau injustes et régressives, imposées dans les États membres au titre des programmes d'ajustement budgétaire, en particulier sous la supervision de la troïka, et qui enfreignent le principe de la proportionnalité et de la progressivité de l'impôt puisque les ménages à faibles revenus, notamment, sont frappés de façon disproportionnée par ces mesures;

47. betreurt de onbillijke belastingmaatregelen, waaronder de onrechtvaardige en regressieve waterbelastingen, die in de lidstaten worden opgelegd in het kader van begrotingsaanpassingsprogramma's, en met name in opdracht van de trojka, omdat ze niet stroken met de beginselen van evenredigheid, billijkheid en progressiviteit van belastingen aangezien met name huishoudens met een laag inkomen er onevenredig zwaar door worden getroffen, en roept ertoe op deze maatregelen onmiddellijk te beëindigen;


Par ailleurs, plus les pouvoirs publics sont nombreux, plus on lève d'impôts, puisque tout pouvoir public qui se respecte entend accomplir un certain nombre de tâches et que le moyen le plus simple pour les financer est le recours à l'impôt.

Hoe meer overheden, hoe meer belastingen, aangezien elke, zichzelf respecterende overheid een aantal taken te vervullen heeft en belastingen de makkelijkste manier zijn om die te financieren.


Du côté belge, l'article 3, paragraphe 2, n'aura pas de conséquence en ce qui concerne l'application des intérêts de retard et des accroissements d'impôts puisque ceux-ci ne peuvent être perçus que sur des impôts légalement dus.

Van Belgische kant heeft artikel 3, paragraaf 2, geen gevolgen voor de toepassing van nalatigheidsinteresten en belastingverhogingen vermits die slechts kunnen geheven worden van wettelijk verschuldigde belastingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du côté belge, l'article 3, paragraphe 2, n'aura pas de conséquence en ce qui concerne l'application des intérêts de retard et des accroissements d'impôts puisque ceux-ci ne peuvent être perçus que sur des impôts légalement dus.

Van Belgische kant heeft artikel 3, paragraaf 2, geen gevolgen voor de toepassing van nalatigheidsinteresten en belastingverhogingen vermits die slechts kunnen geheven worden van wettelijk verschuldigde belastingen.


Tel que rédigé, cet article ne permettait pas de désigner les fonctionnaires chargés de défendre en justice les taxations établies par un contrôle dépendant de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus ou de l'administration de l'Inspection spéciale des impôts puisqu'il ne s'agit pas de taxateurs dépendant de l'administration des contributions directes.

Met dit artikel was het niet mogelijk om de ambtenaren aan te wijzen voor de verdediging in rechte van belastingen die waren vastgesteld door een onafhankelijke controle van de administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit of van de bijzondere belastinginspectie, aangezien deze ambtenaren niet behoren tot de administratie der directe belastingen.


De prime abord, les fraudes que vous dénoncez touchent en priorité une fraude aux cotisations sociales des indépendants et à l’impôt puisqu’à travers les sites de ventes, ces personnes exerceraient une activité complémentaire rémunératrice qui exercée de manière régulière, tomberait sous le champ d’application des activités d’indépendants.

Op het eerste gezicht stelt u vooral de fraude aan de kaak op het vlak van de sociale bijdragen van zelfstandigen en op het vlak van de belastingen, aangezien deze personen via verkoopssites een bijkomende winstgevende activiteit zouden uitoefenen die, als ze regelmatig wordt uitgeoefend, als zelfstandige activiteit zou kunnen worden bestempeld.


32. fait observer que certains États membres, notamment ceux qui ont bénéficié de l'aide communautaire à la balance des paiements, n'ont pas l'occasion aujourd'hui de mettre en place de véritables plans nationaux de relance assortis d'éléments permettant de stimuler la croissance et l'emploi, puisque toutes les options jusque 2012 sont limitées aux réductions des dépenses publiques, aux augmentations d'impôts et à la réduction de la dette publique;

32. merkt op dat sommige lidstaten, met name lidstaten die communautaire betalingsbalanssteun hebben ontvangen, momenteel geen mogelijkheden hebben om werkelijke nationale herstelplannen in te voeren met elementen die de groei en werkgelegenheid bevorderen, aangezien de opties tot 2012 beperkt zijn tot bezuiniging op de overheidsuitgaven, belastingverhoging en verlaging van de overheidsschuld;


Bien sûr, je suis favorable à l’idée de ramener la pression fiscale à un niveau raisonnable et c’est d’ailleurs ce que je m’efforce de faire, puisque, depuis que je suis à la tête du gouvernement, j’ai réduit l’impôt sur les sociétés, l’impôt sur le revenu des travailleurs ainsi que l’impôt sur les personnes physiques.

Natuurlijk ben ik voorstander van een redelijke belastingdruk en ik vertegenwoordig geen enkel model dat hier tegen is, want sinds ik in de regering zit heb ik de belastingen voor bedrijven verlaagd, evenals de belasting op inkomen uit arbeid en persoonlijke belasting.


L'importante contrefaçon que nous constatons à l'heure actuelle peut paralyser le développement de la société, car elle dissuade souvent les artistes de consacrer leur temps, leur énergie et leur créativité à de nouveaux produits et elle a en outre des répercussions négatives sur les impôts, puisqu'elle s'exerce généralement dans le cadre du travail au noir.

De ontwikkeling van de maatschappij kan worden belemmerd omdat artiesten minder vaak genegen zijn met de enorme namaak die er is om tijd, energie en creativiteit te steken in nieuwe producten en vervolgens hebben de belastingen nadelige gevolgen van namakerij omdat dit meestal gebeurt in het zwarte circuit.


w