Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Asthénique
Inadéquate
Laisser
Laisser postérité
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Limite de pertinence
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification
Souffrance inacceptable

Traduction de «inacceptable de laisser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

doorwuifaanpak


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

drempelwaarde voor de materialiteit | materialiteitsdrempel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est inacceptable de laisser la gestion des centres entièrement aux mains d'organisations à but lucratif.

Het beheer van centra volledig overlaten aan organisaties met een winstgevend oogmerk is niet aanvaardbaar.


À titre personnel, le membre n'est pas partisan de l'article 6 du présent projet de loi, mais à partir du moment où le projet est voté par le Parlement, il est inacceptable de laisser au seul exécutif le soin de décider s'il est mis et quand il est mis en oeuvre, sans le moindre critère.

Persoonlijk is het lid geen voorstander van artikel 6 van dit wetsontwerp maar als het Parlement het ontwerp goedkeurt, is het onaanvaardbaar dat de bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet zomaar, zonder dat daaraan criteria verbonden worden, aan de uitvoerende macht wordt overgelaten.


Selon le Conseil d'État, il est inacceptable de laisser au Roi le soin de régler une matière aussi délicate, qui peut remettre en cause des principes constitutionnels, d'autant qu'au civil, le renversement de la preuve est de mise dès l'instant ou la victime de la discrimination ou une série de groupements énumérés dans la loi invoquent devant la juridiction compétente des faits tels que des données statistiques ou des tests de situation, qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte.

Het is volgens de Raad van State onaanvaardbaar dat de nadere regeling van een dermate delicate kwestie, waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, aan de Koning wordt overgelaten, temeer daar in burgerlijke zaken de omkering van de bewijslast geldt, van zodra het slachtoffer van de discriminatie of een aantal in de wet opgesomde groeperingen voor het bevoegde gerecht feiten, zoals statistische gegevens of praktijktests, aanvoeren die het bestaan van een directe of indirecte discriminatie kunnen doen vermoeden.


À titre personnel, le membre n'est pas partisan de l'article 6 du présent projet de loi, mais à partir du moment où le projet est voté par le Parlement, il est inacceptable de laisser au seul exécutif le soin de décider s'il est mis et quand il est mis en oeuvre, sans le moindre critère.

Persoonlijk is het lid geen voorstander van artikel 6 van dit wetsontwerp maar als het Parlement het ontwerp goedkeurt, is het onaanvaardbaar dat de bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet zomaar, zonder dat daaraan criteria verbonden worden, aan de uitvoerende macht wordt overgelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le Conseil d'État, il est inacceptable de laisser au Roi le soin de régler une matière aussi délicate, qui peut remettre en cause des principes constitutionnels, d'autant qu'au civil, le renversement de la preuve est de mise dès l'instant ou la victime de la discrimination ou une série de groupements énumérés dans la loi invoquent devant la juridiction compétente des faits tels que des données statistiques ou des tests de situation, qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte.

Het is volgens de Raad van State onaanvaardbaar dat de nadere regeling van een dermate delicate kwestie, waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, aan de Koning wordt overgelaten, temeer daar in burgerlijke zaken de omkering van de bewijslast geldt, van zodra het slachtoffer van de discriminatie of een aantal in de wet opgesomde groeperingen voor het bevoegde gerecht feiten, zoals statistische gegevens of praktijktests, aanvoeren die het bestaan van een directe of indirecte discriminatie kunnen doen vermoeden.


Plus récemment - j'ai en effet appris à laisser pour la fin les questions économiques car elles nous préoccupent encore maintenant - nous avons dû faire face à cette très sérieuse menace pour notre stabilité, résultant du comportement inacceptable de la Russie vis-à-vis de l'Ukraine.

Meer recent – en voorlopig laat ik de nog steeds actuele economische kwesties even rusten – werden wij geconfronteerd met een zeer ernstige uitdaging en bedreiging voor de stabiliteit in Europa, naar aanleiding van het onaanvaardbare gedrag van Rusland ten opzichte van Oekraïne.


Le commissaire a donné d’importantes assurances, mais il serait inacceptable de laisser l’acquis communautaire être galvaudé, comme cela semble toujours être le cas, par la possibilité d’injonctions légales prévue par l’article 2, et par la possibilité de sanctions pénales, y compris pour les particuliers, prévue par l’article 2, paragraphe 14, point 1).

De commissaris heeft belangrijke garanties afgegeven, maar het zou onacceptabel zijn als het acquis communautaire – zoals nog steeds het geval lijkt te zijn – zou worden bezoedeld door de mogelijkheid van rechterlijke bevelen op grond van artikel 2 en door de mogelijkheid van strafrechtelijke sancties voor individuele gebruikers, zoals bepaald in artikel 2, deel 14, paragraaf 1.


Il est inacceptable d'avoir des normes et des procédures communes alignées sur les plus basses normes d'Europe et de tirer vers le bas cette directive; il est inacceptable de laisser tant de portes ouvertes sur des risques graves de violation des droits de l'homme, sur une durée de rétention indigne, et de laisser tant de personnes sans couverture juridique pour de telles situations!

Het is onacceptabel om gemeenschappelijke regels en procedures in te voeren die zijn aangepast aan de laagste standaarden in Europa, waardoor deze richtlijn naar beneden wordt getrokken; het is onacceptabel om zovele mogelijkheden open te laten voor schending van de mensenrechten en voor onwaardige perioden van bewaring, en om zoveel mensen gedurende een dergelijke situatie geen wettelijke dekking te bieden.


Il est évidemment inacceptable de laisser cette situation se pérenniser, sans prendre de mesures pour y remédier.

Deze situatie kan natuurlijk niet voortduren zonder dat we maatregelen nemen.


Étant donné que le Parlement ne pourra influer sur ces modifications, il serait tout à fait inacceptable de laisser des aspects pouvant avoir une grande portée politique au niveau 2.

Als het Parlement geen invloed meer heeft op dergelijke wijzigingen, zou het volstrekt onaanvaardbaar zijn politiek belangrijke beslissingen aan niveau 2 over te laten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptable de laisser ->

Date index: 2022-06-05
w