Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exploitation
Autorisation d'exploiter une unité d'établissement
Condition d'exploitation
Dimension de l'exploitation
Développement de l'exploitation
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Ferme
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Limite de pertinence
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
RNE
Résultat net d'exploitation
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Système d'exploitation
Taille de l'exploitation

Traduction de «inacceptable d’exploiter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorisation d'exploiter une unité d'établissement

exploitatievergunning van een vestigingseenheid


résultat net d'exploitation | RNE

Netto bdrijfswinst na belastingen | Nettoresultaat na belastingen








surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

bedrijfsoppervlakte [ landbouwoppervlakte | omvang van de landbouwonderneming ]


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

landbouwonderneming [ boerderij | boerenbedrijf | landbouwbedrijf ]


limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

drempelwaarde voor de materialiteit | materialiteitsdrempel


les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ estime absolument inacceptable l'exploitation du travail des enfants.

­ kinderarbeid absoluut onaanvaardbaar acht.


­ estime absolument inacceptable l'exploitation du travail des enfants.

­ kinderarbeid absoluut onaanvaardbaar acht.


Selon M. D'Hooghe, il est inacceptable que des membres du personnel dépendant de l'exploitant de l'aéroport exercent un contrôle sur les activités de cet exploitant dans le cadre d'un plan approuvé par l'Administration de l'aéronautique.

Volgens de heer D'Hooghe is het onaanvaardbaar dat personeelsleden ressorterend onder de exploitant van de luchthaven, toezicht zouden uitoefenen op de activiteiten van deze exploitant in het kader van een goedgekeurd plan van het Bestuur der Luchtvaart.


Il est tout à fait inacceptable que des membres du personnel relevant de l'exploitation de l'aéroport exercent un contrôle sur des activités de cet exploitant dans le cadre d'un plan de l'administration de l'Aéronautique qui a été approuvé.

Het is totaal onaanvaardbaar dat personeelsleden ressorterend onder de exploitant van de luchthaven toezicht zouden uitoefenen op activiteiten van deze exploitant in het kader van een goedgekeurd plan van het bestuur der Luchtvaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le vérificateur s’abstient de mener des activités de vérification auprès d’un exploitant ou d’un exploitant d’aéronef si cela constitue un risque inacceptable pour son impartialité ou s’il en résulte un conflit d’intérêts.

3. Een verificateur voert geen verificatieactiviteiten uit voor een exploitant of vliegtuigexploitant als dat een onaanvaardbaar risico voor zijn onpartijdigheid meebrengt of een belangenconflict voor hem veroorzaakt.


À une question parlementaire précédente sur ce sujet, l'honorable ministre compétent répondit l'an passé que les travaux de rénovation avaient été sous-estimés, que le candidat exploitant formulait des exigences inacceptables et que les discussions entre les trois parties étaient difficiles.

Op vorige parlementaire vragen dienaangaande antwoordde de bevoegde minister vorig jaar dat de herstellingen waren onderschat, dat de kandidaat-uitbater onaanvaardbare eisen stelde en dat de besprekingen met drie partijen moeilijk waren.


Les fabricants d'équipements destinés à être raccordés à des réseaux devraient construire ces équipements de manière à éviter que les réseaux subissent une dégradation inacceptable de leurs services lorsqu'ils sont utilisés dans des conditions d'exploitation normales.

Fabrikanten van uitrusting die bedoeld is om op een netwerk te worden aangesloten, moeten deze uitrusting op zodanige wijze vervaardigen dat voorkomen wordt dat netwerken te lijden hebben van een onaanvaardbare verslechtering van de dienstverlening wanneer de uitrusting onder normale omstandigheden wordt gebruikt.


Le vétérinaire officiel doit s'assurer que l'exploitant du secteur alimentaire respecte ses obligations découlant du règlement (CE) no 853/2004 afin de garantir que les animaux dont l'état de la peau ou de la toison est tel qu'il y a un risque inacceptable de contamination de la viande durant l'abattage ne soient pas abattus en vue de la consommation humaine, à moins qu'ils ne soient nettoyés auparavant.

De officiële dierenarts moet nagaan of de exploitant van het levensmiddelenbedrijf voldoet aan zijn verplichting uit hoofde van Verordening (EG) nr. 853/2004 om ervoor te zorgen dat dieren waarvan de huid, pels of vacht in zodanige staat verkeert dat het gevaar voor verontreiniging van het vlees tijdens het slachtproces onaanvaardbaar is, niet voor menselijke consumptie worden geslacht, tenzij zij voordien worden schoongemaakt.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que, lorsqu'il n'existe pas dans un État membre de médicaments vétérinaires autorisés pour une affection d'une espèce productrice de denrées alimentaires, le vétérinaire responsable puisse, à titre exceptionnel, sous sa responsabilité personnelle directe et notamment afin d'éviter des souffrances inacceptables, traiter les animaux concernés d'une exploitation donnée avec:

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om zich ervan te verzekeren dat, indien er in een lidstaat voor een aandoening van een voor de productie van levensmiddel bestemde diersoort geen toegelaten geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik bestaat, de verantwoordelijke dierenarts bij wijze van uitzondering onder zijn rechtstreekse persoonlijke verantwoordelijkheid de betrokken dieren van een bepaald bedrijf, met name teneinde deze dieren onaanvaardbaar lijden te besparen, kan behandelen met:


1. Les États membres peuvent, exceptionnellement, lorsqu'il n'existe pas de médicaments autorisés pour une affection, autoriser l'administration, par un vétérinaire ou sous sa responsabilité personnelle, à un ou à un petit nombre d'animaux d'une exploitation donnée, notamment afin de leur éviter des souffrances inacceptables:

1. De lidstaten mogen, indien er geen toegestane therapie bestaat voor een aandoening die voor de betrokken dieren onaanvaardbaar lijden meebrengt, uitzonderlijkerwijs toestaan dat door een dierenarts, of onder zijn persoonlijke verantwoordelijkheid, aan een dier of aan een klein aantal dieren van een bepaald bedrijf de volgende geneesmiddelen worden toegediend:


w