Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Limite de pertinence
Prix inacceptable
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification
Souffrance inacceptable

Vertaling van "inacceptable puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

drempelwaarde voor de materialiteit | materialiteitsdrempel




les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui est réellement inacceptable, puisque cela constitue une entrave au contrôle démocratique, mène à un déficit de responsabilité et n’aide en aucune manière la transparence du financement.

Dat is eigenlijk onaanvaardbaar, want het bemoeilijkt de democratische controle, leidt tot te weinig verantwoording en zorgt zeker niet voor transparantie van de financiering.


Elle affirme que toute extension de délai, ou «période d’introduction progressive» pour l’un ou l’autre État membre est inacceptable, puisque les producteurs ont déjà eu un délai de 10 ans pour se mettre en conformité. Cette extension de délai aurait de graves répercussions sur la mise en œuvre et sur les délais de toutes les règles adoptées à l’avenir en matière de bien-être animal.

In de ontwerpresolutie wordt gesteld dat een verlenging van genoemde termijn (de ‘uitfasering’) voor welke lidstaat dan ook onaanvaardbaar is, gezien het feit dat de producenten al tien jaar de tijd hebben gehad om aan de voorschriften te voldoen. Een dergelijke verlenging zou ook grote gevolgen hebben voor de geslaagde en tijdige tenuitvoerlegging van andere toekomstige regelgeving op het gebied van het dierenwelzijn.


Nous dire que nous devons attendre les versions linguistiques est inacceptable, puisque nous savons que plusieurs versions circulent dans la presse, à la suite de fuites d’informations.

Het is onacceptabel dat ons verteld wordt dat we moeten wachten tot alle taalversies klaar zijn, terwijl we weten dat verschillende versies al gepubliceerd zijn, omdat er informatie naar de pers gelekt is.


D’abord, ses références constantes au traité de Lisbonne sont inacceptables, puisque ce traité n’est pas ratifié et, sans doute, ne le sera jamais.

Allereerst zijn de voortdurende verwijzingen naar het Verdrag van Lissabon onaanvaardbaar, aangezien dat Verdrag niet geratificeerd is en waarschijnlijk nooit geratificeerd zal worden ook.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La discrimination entre artistes musiciens et artistes du secteur audiovisuel est totalement inacceptable, puisque la directive 93/98/CEE, codifiée par la directive 2006/116/CE, n'opère aucune discrimination entre les interprètes. Le fait de créer des systèmes différents pour des artistes de même catégorie constituerait donc une discrimination au regard du droit européen et du principe du traitement national.

Het onderscheid tussen muziek en audiovisuele uitvoerende kunstenaars is volstrekt onaanvaardbaar aangezien in Richtlijn 93/98/EEG, waarvan Richtlijn 2006/116/EG de geconsolideerde versie is, geen onderscheid wordt gemaakt tussen uitvoerende kunstenaars, en derhalve zou het creëren van verschillende regelingen voor dezelfde categorie uitvoerende kunstenaars een discriminatie inhouden krachtens Europees recht en in strijd zijn met de nationale bepalingen.


Ladite mesure n’a pas d’effets induits négatifs inacceptables dans d’autres États membres puisque la banque, dans les conditions financières prévues par l’accord de pool, n’est pas en mesure de mener une action agressive sur le marché.

De maatregel heeft geen buitengewoon ongunstige spill-overeffecten naar andere lidstaten, aangezien de bank onder de financiële voorwaarden van de poolovereenkomst niet in staat is agressief op de markt te opereren.


Les conditions y afférentes figurent depuis 1999 dans l'arrêté royal du 4 octobre 1999 fixant le cahier des charges pour le service de radiomessagerie et la procédure relative à l'attribution de licences individuelles, qui prévoit une prolongation implicite de la durée de validité des licences de cinq ans, ce qui pour Belgacom, est inacceptable puisque le nombre d'utilisateurs du service de radiomessagerie est en baisse constante en raison du succès des technologies alternatives de communication mobile.

De voorwaarden daartoe zijn sinds 1999 opgenomen in het koninklijk besluit van 4 oktober 1999 tot vaststelling van het bestek van toepassing op de semafoondienst en van de procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen, dat voorziet in een impliciete verlenging van de vergunningsduur van vijf jaar. Dergelijke verlenging is voor Belgacom niet aanvaardbaar, vermits het aantal gebruikers van de semafoondienst gestaag terugloopt dankzij het succes van alternatieve mobiele communicatietechnologieën.


Les premiers bénéficient d'un traitement de faveur sur le plan financier, les pharmacies hospitalières (qui ne sont pas ouvertes au public) ne répercutant pas la totalité des frais dans le prix du médicament mais subissent une restriction inacceptable quant à l'accès aux soins puisque seuls les médicaments repris dans le formulaire thérapeutique de l'hôpital peuvent bénéficier du nouveau régime.

De eerstgenoemden genieten een voorkeursbehandeling op financieel vlak, vermits de ziekenhuisapotheken (die niet voor het publiek toegankelijk zijn) de totale kosten niet in de prijs van het geneesmiddel verrekenen maar een onaanvaardbare beperking ondergaan wat de toegang tot de zorgverstrekking betreft vermits enkel de geneesmiddelen die op het therapeutisch formularium van het ziekenhuis voorkomen, de nieuwe regeling kunnen genieten.


Emploi Le présent niveau du chômage est "inacceptable" puisque son coût social est énorme dans une société démocratique qui se définit largement à travers le travail.

Werkgelegenheid Het huidige werkloosheidspeil is "onaanvaardbaar" omdat de sociale kosten daarvan enorm hoog zijn in een democratische samenleving die in grote mate door het werk wordt gekenmerkt.


En cause? Le placement de deux postiers dans les deux nouveaux Points Poste de Louvain-La-Neuve, ce qui pour le syndicat chrétien est inacceptable puisque " La Poste supprime des emplois, ensuite elle demande aux postiers de lui donner un coup de main, voire de former des gens qui prendront leur emploi" .

Het feit dat er twee postmannen in de twee nieuwe PostPunten van Louvain-la-Neuve zouden worden ingezet, is voor de christelijke vakbond onaanvaardbaar, aangezien De Post eerst banen schrapt om vervolgens de postmannen te vragen een handje toe te steken of zelfs mensen op te leiden die nadien hun plaats zullen innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inacceptable puisque ->

Date index: 2024-08-22
w