Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficultés nutritionnelles et nutrition inadaptée
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «inadaptées à notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Difficultés nutritionnelles et nutrition inadaptée

voedingsmoeilijkheden en slechte voedingsbegeleiding


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubl ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. propose au gouvernement de développer des actions de sensibilisation des populations immigrées à travers des programmes d'éducation et d'information sur le danger de ces pratiques, et de les convaincre qu'elles peuvent abandonner ces traditions inadaptées à notre État de droit et notre respect profond des droits de l'homme;

4. vraagt de regering om de migranten via opvoedings- en informatieprogramma's bewust te maken van de gevaren van deze praktijken en hen ervan te overtuigen om op te houden met deze tradities die indruisen tegen onze rechtstaat en onze diepgewortelde eerbied voor de mensenrechten;


Les mesures visant à accroître la sécurité routière dans notre pays ne doivent pas être entravées par des applications informatiques inadaptées.

Maatregelen om de verkeersveiligheid in ons land te verhogen, mogen niet verhinderd worden wegens onaangepaste informaticatoepassingen.


La présence de telles dispositions dans notre Code, inadaptées à l'état actuel du droit positif, porte atteinte à la cohérence du droit civil, et rend difficile la lecture des textes.

De aanwezigheid van dergelijke bepalingen, die niet langer relevant zijn in de huidige stand van het positieve recht, schaadt de samenhang van het burgerlijk recht en bemoeilijkt de leesbaarheid van de teksten.


Une vitesse excessive ou inadaptée serait à l'origine d'environ 16 000 accidents par an dans notre pays.

Overdreven of onaangepaste snelheid speelt een doorslaggevende rol bij naar schatting 16 000 ongevallen per jaar in ons land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription, qui a instauré la prescription de droit commun de dix ans, notre droit a renoncé à la prescription de trente ans, considérée comme archaïque et inadaptée.

Door de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring heeft ons recht met de invoering van de gemeenrechtelijke verjaring van tien jaar afscheid genomen van de dertigjarige verjaring die als archaïsch en onaangepast werd beschouwd.


Telle est, je pense, la ligne directrice qui devrait être au centre, au cœur-même de notre stratégie, que nous devrons tous mettre en œuvre dans les quelques mois à venir, avant le Conseil européen de juin, pour remplacer la stratégie inadaptée de Lisbonne.

Ik denk dat dat centraal moet staan, dat dat de harde kern moet zijn van deze strategie waarmee we met zijn allen een begin moeten maken, in de komende maanden, voor de Europese Raad van juni, om de inadequate strategie die we de Lissabonstrategie noemen te vervangen.


Ces deux aspects ont toute leur importance: notre politique de prévention ou de rejet restera inadaptée tant que nous ne serons pas disposés à intégrer ceux qui sont entrés en toute légalité sur le territoire de l’Union.

Die twee elementen gaan samen, want een adequaat preventiebeleid dat illegale immigratie tegengaat kan niet bestaan zonder onze bereidheid degenen die op legale wijze naar Europa komen te integreren.


En ce sens, je considère que ce sommet constitue plus que une chance et une occasion de prendre un nouveau départ, en dépit de tous les reproches qu'on peut adresser - naturellement, des dictateurs y ont siégé, naturellement, il y a de notre côté une politique inadaptée.

In die zin beschouw ik het meer als een goede kans en een nieuw moment om vanuit zo'n top, met alle ellende die er natuurlijk zit - natuurlijk zitten daar dictatoren, natuurlijk is er ook aan onze kant beleid dat niet deugt - toch een nieuw begin te maken.


Si l'initiative se comprend aisément dans le chef de l'assureur qui espère réduire ses coûts, l'idée d'une tombola en matière de sécurité routière me paraît quelque peu inadaptée quoique de nombreuses initiatives du genre soient pourtant fréquemment proposées dans notre pays.

Het initiatief is begrijpelijk vanuit het standpunt van de verzekeraar die zijn kosten hoopt te verminderen, maar het idee van een tombola omtrent de verkeersveiligheid lijkt me wat ongepast.


1. En décembre 1992, une commission d'agents de police féminins (PIM) soulignait l'importance des problèmes existant dans notre pays: règlements de travail désuets, infrastructure inadaptée et harcèlement sexuel. a) Avez-vous ordonné qu'une telle enquête soit menée parmi les agents de police féminins belges? b) Dans la négative, pareille démarche ne serait-elle pas opportune?

1. In december 1992 wees ook een commissie van vrouwelijke politieagenten (PIM) op de grootste problemen op Belgisch vlak: achterhaalde arbeidsreglementen, onaangepaste accommodatie en ongewenst seksueel contact. a) Heeft u een gelijkaardig onderzoek doen uitvoeren onder Belgische vrouwelijke politieagenten? b) Zo neen, is dat niet opportuun?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inadaptées à notre ->

Date index: 2024-06-07
w