Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inadéquation des compétences
Inadéquation des qualifications
Inadéquation entre l'offre et la demande d'emploi
Inadéquation entre l'offre et la demande de travail
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "inadéquate et pourrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inadéquation des compétences | inadéquation des qualifications | inadéquation entre l'offre et la demande de compétences

mismatch in vaardigheden


inadéquation entre l'offre et la demande de travail | inadéquation entre l'offre et la demande d'emploi

aansluitprobleem


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, une gestion inadéquate des utilisateurs ou un refus ou retrait d'accès injustifié pourrait avoir des conséquences dommageables directes sur les modalités d'exercice de leurs fonctions ou professions par ces « instances, services et acteurs ».

Een ondeugdelijk beheer van de gebruikers of het ongegrond weigeren of ontnemen van de toegang zou immers rechtstreeks nadelige gevolgen kunnen hebben voor de wijze waarop die "instanties, diensten en actoren" hun functie of beroep uitoefenen.


Un projet pilote limité en capacité: - entre le 15 décembre 2013 et le 15 avril 2016, BE-Alert n'était qu'un projet en phase pilote, aux capacités limitées (tout particulièrement développé à l'époque pour tester un outil par et dans les 33 communes pilotes); - utiliser un projet en phase pilote pourrait avoir des répercussions négatives sur le projet définitif: sa capacité limitée ne démontrant pas les possibilités futures, la perception des partenaires et de la population pourrait être négative à l'encontre de BE-Alert, et en particulier du module Alert-SMS en cas d'utilisation précipitée inadéquate ...[+++]

Een pilootproject met een beperkte capaciteit: - tussen 15 december 2013 en 15 april 2016 bevond BE-Alert zich in de pilootfase en had het dus een beperkte capaciteit (destijds ontwikkeld om een instrument te testen in de 33 pilootgemeenten); - het gebruik van een project dat zich nog in de pilootfase bevindt, zou negatieve gevolgen kunnen hebben voor het definitieve project: wegens de beperkte capaciteit zouden niet alle toekomstige mogelijkheden zichtbaar zijn, waardoor de partners en de bevolking een negatief beeld zouden krijgen van BE-Alert, zeker van Alert-SMS wanneer dat vroegtijdig gebruikt wordt op ongepaste wijze.


48. met en évidence les différences fondamentales entre les produits d'assurance et les institutions de retraite professionnelle; souligne que toute application directe des exigences quantitatives de la directive "Solvabilité II" aux institutions de retraite professionnelle serait inadéquate et pourrait même compromettre les intérêts des salariés comme des employeurs; s'oppose donc à l'application aveugle d'exigences du type "Solvabilité II" aux institutions de retraite professionnelle, tout en restant disposé à examiner une méthode visant à la sécurité et à la durabilité;

48. benadrukt dat er cruciale verschillen bestaan tussen verzekeringsproducten en bedrijfspensioenregelingen; onderstreept dat een directe toepassing van kwantitatieve Solvabiliteit II-eisen op bedrijfspensioenfondsen ongepast zou zijn en mogelijk de belangen van zowel werknemers als werkgevers zou kunnen schaden; is dan ook tegenstander van het één-op-één toepassen van Solvabiliteit II-eisen op bedrijfspensioenfondsen, maar staat open voor een benadering die naar zekerheid en duurzaamheid streeft;


36. met en évidence les différences fondamentales entre les produits d'assurance et les institutions de retraite professionnelle; souligne que toute application directe des exigences quantitatives de la directive "Solvabilité II" aux institutions de retraite professionnelle serait inadéquate et pourrait même compromettre les intérêts des salariés comme des employeurs; s'oppose donc à l'application aveugle d'exigences du type "Solvabilité II" aux institutions de retraite professionnelle, tout en restant disposé à examiner une méthode visant à la sécurité et à la durabilité;

36. benadrukt dat er cruciale verschillen bestaan tussen verzekeringsproducten en bedrijfspensioenregelingen; onderstreept dat een directe toepassing van kwantitatieve Solvabiliteit II-eisen op pensioenfondsen ongepast zou zijn en mogelijk de belangen van zowel werknemers als werkgevers zou kunnen schaden; is dan ook tegenstander van een rechtstreekse toepassing van Solvabiliteit II-eisen op pensioenfondsen, maar staat open voor een benadering die naar zekerheid en duurzaamheid streeft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. relève que le processus de Bologne pourrait aider à remédier à l'inadéquation des qualifications au sein de l'Union, s'il permettait aux étudiants d'acquérir et de développer les compétences requises par le marché du travail, et qu'il pourrait ainsi atteindre l'objectif important qu'est l'amélioration de l'employabilité des diplômés;

2. stelt vast dat het Bologna-proces ertoe kan bijdragen de discrepantie tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden in de EU op te heffen als studenten in staat worden gesteld de competenties te verwerven en te ontwikkelen die op de arbeidsmarkt gevraagd worden, en dat hierdoor het belangrijke doel kan worden gehaald om de inzetbaarheid van afgestudeerden te vergroten;


Alors que la plupart des pays ACP ont exclu de nombreux produits agricoles de la libéralisation, les clauses de « statu quo tarifaires » (qui gèlent les droits de douane à leur niveau actuel) et l'inadéquation des « clauses de sauvegarde » pourraient rendre, pour les pays ACP, la défense de leur secteur agricole difficile contre les importations subventionnées de l'UE. Ceci pourrait à son tour miner la sécurité alimentaire et les moyens d'existence des producteurs agricoles de ces pays;

Hoewel de meeste ACS-landen heel wat landbouwproducten uitsluiten van vrijhandel, zouden de ACS-landen door de clausules van « tarifaire status quo » (die de douanerechten op het huidige niveau bevriezen) en de ontoereikendheid van de « beschermingsclausules », hun landbouwsector moeilijk kunnen beschermen tegen de gesubsidieerde invoer van de EU. Dat zou op zijn beurt de voedselzekerheid en de bestaansmiddelen van de landbouwproducenten van die landen in het gedrang brengen;


47. attend le bilan de la seconde phase de consultation des partenaires sociaux sur les troubles musculo-squelettiques (TMS) et demande à la Commission de préparer des propositions de directive, compte tenu de l'augmentation du nombre de cas de TMS et du fait que la législation en vigueur pourrait s'avérer inadéquate puisqu'elle ne prend pas en compte toutes les situations de travail et qu'elle ne couvre pas tous les risques de TMS liés au travail; observe que les principes scientifiques doivent être pleinement pris en compte;

47. wacht de resultaten van de tweede fase van de raadpleging van de sociale partners over spier-pees-botaandoeningen af en vraagt de Commissie om voorstellen voor een richtlijn te overwegen, gezien het toenemend aantal gevallen van die aandoeningen en het feit dat de bestaande wetgeving klaarblijkelijk niet volstaat, omdat ze geen betrekking op alle arbeidssituaties heeft en niet alle risico's van werkgerelateerde spier-pees-botaandoeningen dekt; stelt dat wetenschappelijke beginselen volledig in aanmerking genomen moeten worden;


Cela compliquerait à moyen terme pour la BCE l’application de la politique monétaire unitaire et pourrait en faire le bouc émissaire d’une politique macroéconomique ressentie comme inadéquate.

Dit zou het de ECB op middellange termijn kunnen moeilijk maken om haar gemeenschappelijke monetaire beleid door te voeren en zelfs ertoe kunnen leiden dat de ECB als de zondebok wordt gezien voor een macro-economisch beleid dat niet als geschikt wordt bevonden.


Afin de me permettre d'apprécier l'inadéquation éventuelle entre l'importance des tâches qui incombent à ce secrétariat et le personnel dont il est composé, l'honorable ministre pourrait-elle répondre aux questions suivantes :

Om te kunnen oordelen over de vraag of het aantal personeelsleden van dat secretariaat in overeenstemming is met de taken die het moet uitvoeren, had ik graag van de geachte minister een antwoord gekregen op de volgende vragen :


D'une part, les politiques prohibitionnistes se sont montrées inadéquates et, d'autre part, il pourrait être dangereux d'avoir une attitude « banalisante » par rapport à cette problématique.

Enerzijds is de louter repressieve aanpak inefficiënt gebleken, maar anderzijds kan het gevaarlijk zijn om ten aanzien van die problematiek een « banaliserende » houding aan te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inadéquate et pourrait ->

Date index: 2024-02-01
w