b) dans la version néerlandophone, le mot « beslag » est chaque fois remplacé par le mot « bezit »; c) les 2° et 7° sont abrogés; d) le 8° est complété par les mots « et sa signature »; 2° dans la version néerlandophone des paragraphes 1er et 2, le mot « inbeslagneming » est chaque fois remplacé par le mot « inbezitneming »; 3° dans le paragraphe 2, le mot « dix » est remplacé par le mot « quinze ».
b) in de Nederlandstalige versie wordt het woord "beslag" vervangen door het woord "bezit"; c) de bepaling onder 2° en 7° worden opgeheven; d) de bepaling onder 8° wordt aangevuld met de woorden "en zijn handtekening"; 2° in de Nederlandstalige versie van paragrafen 1 en 2 wordt het woord "inbeslagneming" vervangen door het woord "inbezitneming"; 3° in paragraaf 2 wordt het woord "tien" vervangen door het woord "vijftien".