Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incapacité
Incapacité civile
Incapacité de contracter
Incapacité de droit
Incapacité légale
Loi sur l'incapacité de travail
Névrose de compensation
Poursuivre
Poursuivre l'annulation

Traduction de «incapacité de poursuivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


incapacité | incapacité de droit | incapacité légale

handelingsonbekwaamheid | onbekwaamheid | wettelijke onbekwaamheid


incapacité | incapacité civile | incapacité de contracter

onbekwaamheid om verbintenissen aan te gaan


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail | Loi sur l'incapacité de travail

Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering | WAO [Abbr.]


incapacité de travail avec indemnité pour incapacité de travail en application de l'article 54 de la loi sur les accidents de travail

arbeidsongeschiktheid met arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 54 van de Arbeidsongevallenwet






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présente convention est conclue en exécution des conventions collectives de travail n 120 et 121 du 21 mars 2017 du Conseil national de travail en ce qui concerne le régime en cas d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle et des conventions collectives de travail n 124 et 125 du 21 mars 2017 du Conseil national de travail en ce qui concerne le régime en raison d'une carrière longue (40 ans).

Deze overeenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 120 en 121 van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad voor wat betreft het stelsel in geval van ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 124 en 125 van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad voor wat betreft het stelsel bij lange loopbaan (40 jaar).


CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en raison d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle

HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar in geval van ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit


Art. 8. Le présent chapitre détermine les conditions et modalités d'octroi du régime du chômage avec complément d'entreprise aux ouvriers occupés au travail dans les entreprises visées à l'article 1 et qui sont âgés de 59 ans et plus au moment où ils sont licenciés par leur employeur, sauf dans le cas du licenciement pour motif grave, et qui disposent d'une attestation délivrée par un médecin de travail qui confirme leur incapacité à poursuivre leur activité professionnelle.

Art. 8. Dit hoofdstuk bepaalt de toekenningsvoorwaarden en -modaliteiten van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de arbeiders die tewerkgesteld zijn in de ondernemingen bedoeld in artikel 1 en die 59 jaar en ouder zijn op het ogenblik dat zij ontslagen worden door hun werkgever, behoudens omwille van dringende reden, en die beschikken over een attest dat hun ongeschiktheid tot voortzetting van hun beroepsactiviteit bevestigt, afgegeven door een arbeidsgeneesheer.


1° Avoir fourni à leur employeur une attestation du médecin du travail de l'entreprise confirmant leur incapacité à poursuivre leur activité professionnelle.

1° Aan hun werkgever een attest van de arbeidsgeneesheer van de onderneming hebben overgemaakt dat de ongeschiktheid tot voortzetting van hun beroepsactiviteit bevestigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. La présente convention est conclue en exécution des conventions collectives de travail n 120 et 121 du 21 mars 2017 du Conseil national de travail en ce qui concerne le régime en cas d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle et des conventions collectives de travail n 124 et 125 du 21 mars 2017 du Conseil national de travail en ce qui concerne le régime en raison d'une carrière longue (40 ans).

Art. 2. Deze overeenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 120 en 121 van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad wat betreft het stelsel in geval van ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 124 en 125 van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad wat betreft het stelsel bij lange loopbaan (40 jaar).


III. - Chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 58 ans en raison d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle Art. 8. Le présent chapitre détermine les conditions et modalités d'octroi du régime du chômage avec complément d'entreprise aux ouvriers occupés au travail dans les entreprises visées à l'article 1er et qui sont âgés de 58 ans et plus au moment où ils sont licenciés par leur employeur, sauf dans le cas du licenciement pour motif grave, et qui disposent d'une attestation délivrée par un médecin de travail qui confirme leur incapacité à poursuivre ...[+++]

III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar in geval van ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit Art. 8. Dit hoofdstuk bepaalt de toekenningsvoorwaarden en -modaliteiten van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de arbeiders die tewerkgesteld zijn in de ondernemingen bedoeld in artikel 1 en die 58 jaar en ouder zijn op het ogenblik dat zij ontslagen worden door hun werkgever, behoudens omwille van dringende reden, en die beschikken over een attest dat hun ongeschiktheid tot voortzetting van hun beroepsactiviteit bevestigt, afgegeven door een arbeidsgeneesheer.


Pour le régime du chômage avec complément d'entreprise en raison d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle, la présente convention est conclue en exécution des conventions collectives de travail n° 111 et 112 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail.

Voor de regeling werkloosheid met bedrijfstoeslag in geval van ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit wordt deze overeenkomst gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en 112 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad.


Art. 9. Les ouvriers visés à l'article 8 bénéficient d'une indemnité complémentaire mensuelle à charge du fbz-fse Constructiv, pour autant qu'ils satisfassent à toutes les conditions suivantes : 1° avoir fourni à leur employeur une attestation du médecin du travail de l'entreprise confirmant leur incapacité à poursuivre leur activité professionnelle.

Art. 9. De in artikel 8 bedoelde arbeiders genieten van een maandelijkse aanvullende vergoeding ten laste van fbz-fse Constructiv, voor zover ze aan alle volgende voorwaarden voldoen : 1° aan hun werkgever een attest van de arbeidsgeneesheer van de onderneming hebben overgemaakt dat de ongeschiktheid tot voortzetting van hun beroepsactiviteit bevestigt.


Section 1 . Chômage avec complément d'entreprise en raison d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle

Afdeling 1. Werkloosheid met bedrijfstoeslag in geval van ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit


Pour le régime du chômage avec complément d'entreprise en raison d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle, la présente convention est conclue en exécution de la convention collective de travail n° 106 du 28 mars 2013 du Conseil national du travail.

Voor de regeling werkloosheid met bedrijfstoeslag in geval van ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit wordt deze overeenkomst gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106 van 28 maart 2013 van de Nationale Arbeidsraad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapacité de poursuivre ->

Date index: 2022-10-01
w