Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incapacité
Incapacité sévère
Incapacité civile
Incapacité de contracter
Incapacité de droit
Incapacité légale
Névrose de compensation
Trouble factice

Traduction de «incapacité des principaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


incapacité | incapacité de droit | incapacité légale

handelingsonbekwaamheid | onbekwaamheid | wettelijke onbekwaamheid


incapacité | incapacité civile | incapacité de contracter

onbekwaamheid om verbintenissen aan te gaan


accidents causés par des moteurs principaux, sauf des moteurs électriques

ongevallen veroorzaakt door aandrijfmotoren, met uitzondering van elektrische motoren


boyau d'accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux | demi-accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux

koppelslang van de vereffeningsleiding van de hoofdreservoirs


incapacité de travail avec indemnité pour incapacité de travail en application de l'article 54 de la loi sur les accidents de travail

arbeidsongeschiktheid met arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 54 van de Arbeidsongevallenwet






Production intentionnelle ou simulation de symptômes ou d'une incapacité, soit physique soit psychologique [trouble factice]

opzettelijk veroorzaken of voorwenden van lichamelijke of psychische symptomen of beperkingen [nagebootste stoornis]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre de préambule, il convient de préciser que, contrairement aux termes utilisés, la question porte sur le port des armes par les fonctionnaires de police (inspecteurs, inspecteurs principaux, commissaires, commissaires divisionnaires), et non pas par les agents de police, lesquels ne disposent pas d'armes à feu ni d'armes de frappe mais que d'un moyen incapacitant.

Ter inleiding dient te worden gepreciseerd dat, in tegenstelling tot de gebruikte termen, de vraag betrekking heeft op het dragen van wapens door politieambtenaren (inspecteurs, hoofdinspecteurs, commissarissen en hoofdcommissarissen) en niet door agenten van politie die niet over vuurwarpens, noch over slagwapens beschikken, doch enkel over neutraliserende middelen.


89. invite les États membres de l'Union européenne à s'appuyer sur l'engagement pris dans le cadre stratégique de l'Union européenne en vue de ratifier et de mettre en œuvre les principaux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, en ratifiant et en mettant en œuvre, notamment, les dix traités fondamentaux des Nations unies relatifs aux droits de l'homme et les protocoles facultatifs y afférents, et à faire les déclarations qui s'imposent sur la garantie de l'acceptation de l'ensemble des plaintes individuelles et des pro ...[+++]

89. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; ...[+++]


85. invite les États membres de l'Union européenne à s'appuyer sur l'engagement pris dans le cadre stratégique de l'Union européenne en vue de ratifier et de mettre en œuvre les principaux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, en ratifiant et en mettant en œuvre, notamment, les dix traités fondamentaux des Nations unies relatifs aux droits de l'homme et les protocoles facultatifs y afférents, et à faire les déclarations qui s'imposent sur la garantie de l'acceptation de l'ensemble des plaintes individuelles et des pro ...[+++]

85. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; ...[+++]


A. considérant que les États membres de l'Union européenne comprennent un littoral de plus de 90 000 kilomètres de longueur, bordant deux océans et quatre mers, en plus des territoires d'outre-mer et des installations de sécurité nationale dans d'autres océans; considérant que les États membres de l'Union ont la responsabilité du contrôle, de la sécurité et de la sûreté des eaux côtières et territoriales, des zones économiques exclusives (ZEE), du plateau continental, des infrastructures maritimes et des ressources marines de l'Europe; considérant qu'il incombe aux États membres d'être les principaux ...[+++]

A. overwegende dat de EU-lidstaten goed zijn voor meer dan 90 000 km kust grenzend aan twee oceanen en vier zeeën en ze daarnaast eveneens over overzeese gebieden en nationale veiligheidsinstallaties in andere oceanen beschikken; overwegende dat de EU-lidstaten instaan voor de controle, beveiliging en veiligheid van de Europese kustwateren, territoriale wateren, exclusieve economische zones (EEZ), het Europees continentaal plat, alsook de Europese maritieme infrastructuur en mariene hulpbronnen; overwegende dat de lidstaten de voornaamste verschaffer van veiligheid moeten zijn voor zeevarenden op schepen die onder hun vlag varen en dat zij bescherming moeten bieden aan hun burgers; overwegende dat het onvermogen v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, l’incapacité des principaux partenaires commerciaux à accepter de céder une partie de leur indépendance financière et politique intérieure.

Ten eerste kunnen de belangrijkste handelspartners zich maar moeilijk neerleggen bij het tanen van hun interne beslissingsmacht op economisch vlak.


Premièrement, l’incapacité des principaux partenaires commerciaux à accepter de céder une partie de leur indépendance financière et politique intérieure.

Ten eerste kunnen de belangrijkste handelspartners zich maar moeilijk neerleggen bij het tanen van hun interne beslissingsmacht op economisch vlak.


Les principaux risques pesant sur les objectifs budgétaires de l'actualisation sont au nombre de deux: d'abord, la probabilité de rentrées fiscales moins importantes qu'escompté en 2004; ensuite, l'incapacité à contenir la croissance des transferts sociaux totaux dans les limites (implicitement) envisagées par le programme, cela dès 2004.

Twee belangrijke risico's bepalen of de begrotingsdoelstellingen van het geactualiseerde programma worden gehaald. Ten eerste vallen de belastingontvangsten in 2004 waarschijnlijk tegen, en ten tweede is het mogelijk dat de groei van de totale sociale transfers minder goed in de hand wordt gehouden dan waarop in het programma al (impliciet) voor 2004 wordt gerekend.


- Le 1er juillet dernier, les négociateurs ont confié à Pascal Lamy un rôle de « catalyseur », afin de dépasser la présente incapacité des principaux acteurs à trouver un accord entre les 149 pays membres de l'OMC.

- Op 1 juli jongstleden hebben de onderhandelaars Pascal Lamy de rol van katalysator toevertrouwd teneinde een uitweg te vinden voor het huidige onvermogen van de 149 leden van de WHO om een akkoord te sluiten.


Ils sont établis compte tenu: - des détachés au dépôt et par le dépôt; - de l'utilisation réelle des conducteurs de train, conducteurs de train principaux dans les services des trains, les services de manoeuvre et d'autres fonctions; - des agents malades à long terme; - des agents en incapacité temporaire (un mois minimum) pour les services roulants; - du personnel qui est en formation.

Ze worden opgesteld rekening houdend met: - de gedetacheerden naar de depot en door de depot; - de werkelijke benuttiging van de treinbestuurders, eerste treinbestuurders in de treindiensten, de rangeerdiensten en andere functies; - de ziekte op lange termijn; - de tijdelijke ongeschiktheid (minimum een maand) voor de rijdende diensten; - het personeel dat in opleiding is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapacité des principaux ->

Date index: 2025-01-30
w