Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle

Traduction de «incapacité éventuelle était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle

zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour permettre aux juges de paix d'assurer leurs missions de gestion des incapacités et d'éventuelles autres missions de proximité non encore dévolues (par exemple: entreprises d'utilité publique. Voir Doc. Parl., Chambre 53-0682/015, p. 33), il est préférable, comme il était prévu dans le texte initial, de fixer la limite de la compétence ratione summae à 2 500 euros ainsi que la limite de ressort à 1 860 euros.

Om de vrederechters in staat te stellen hun opdrachten met betrekking tot onbekwaamheden en eventueel andere buurtopdrachten die nog niet toegewezen zijn (bijvoorbeeld nutsbedrijven, zie Parl. St., Kamer 53-0682/015, blz. 33), is het beter om zoals in het oorspronkelijke ontwerp de grens van de bevoegdheid ratione summae op 2 500 euro en de grens voor het instellen van hoger beroep op 1 860 euro vast te stellen.


Pour permettre aux juges de paix d'assurer leurs missions de gestion des incapacités et d'éventuelles autres missions de proximité non encore dévolues (par ex: entreprises d'utilité publique. Voir Doc. parl., Chambre 53-0682/015, p. 33), il est préférable, comme il était prévu dans le texte initial, de fixer la limite de la compétence ratione summae à 2 500 euros ainsi que la limite de ressort à 1 860 euros.

Om de vrederechters in staat te stellen hun opdrachten met betrekking tot onbekwaamheden en eventueel andere buurtopdrachten die nog niet toegewezen zijn (bijvoorbeeld nutsbedrijven, zie Parl. St., Kamer 53-0682/015, blz. 33), is het beter om zoals in de oorspronkelijke tekst de grens van de bevoegdheid ratione summae op 2 500 euro en de grens voor het instellen van hoger beroep op 1 860 euro vast te stellen.


Pour permettre aux juges de paix d'assurer leurs missions de gestion des incapacités et d'éventuelles autres missions de proximité non encore dévolues (par ex: entreprises d'utilité publique. Voir Doc. parl., Chambre 53-0682/015, p. 33), il est préférable, comme il était prévu dans le texte initial, de fixer la limite de la compétence ratione summae à 2 500 euros ainsi que la limite de ressort à 1 860 euros.

Om de vrederechters in staat te stellen hun opdrachten met betrekking tot onbekwaamheden en eventueel andere buurtopdrachten die nog niet toegewezen zijn (bijvoorbeeld nutsbedrijven, zie Parl. St., Kamer 53-0682/015, blz. 33), is het beter om zoals in de oorspronkelijke tekst de grens van de bevoegdheid ratione summae op 2 500 euro en de grens voor het instellen van hoger beroep op 1 860 euro vast te stellen.


Pour permettre aux juges de paix d'assurer leurs missions de gestion des incapacités et d'éventuelles autres missions de proximité non encore dévolues (par exemple: entreprises d'utilité publique. Voir Doc. Parl., Chambre 53-0682/015, p. 33), il est préférable, comme il était prévu dans le texte initial, de fixer la limite de la compétence ratione summae à 2 500 euros ainsi que la limite de ressort à 1 860 euros.

Om de vrederechters in staat te stellen hun opdrachten met betrekking tot onbekwaamheden en eventueel andere buurtopdrachten die nog niet toegewezen zijn (bijvoorbeeld nutsbedrijven, zie Parl. St., Kamer 53-0682/015, blz. 33), is het beter om zoals in het oorspronkelijke ontwerp de grens van de bevoegdheid ratione summae op 2 500 euro en de grens voor het instellen van hoger beroep op 1 860 euro vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un de ces amendements élargissait le droit, proposé par la Commission, à l'égalité de traitement en ce sens que la discrimination, directe ou indirecte, en raison de l'orientation sexuelle, de l'état de santé ou d'une incapacité éventuelle était expressément interdite.

Met een van deze amendementen is het door de Commissie voorgestelde recht op gelijke behandeling uitgebreid tot een uitdrukkelijk verbod op indirecte of directe discriminatie op grond van seksuele geaardheid, gezondheidstoestand en handicaps.


La question préjudicielle porte sur la violation éventuelle des articles 10 et 11 de la Constitution par la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, si cette loi, telle qu'elle était en vigueur avant le 25 novembre 1998, est interprétée en ce sens que la victime d'un accident du travail n'a pas droit à une adaptation de son indemnité lorsque l' ...[+++]

De prejudiciële vraag betreft de eventuele schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, indien die wet, zoals van kracht vóór 25 november 1998, zo wordt gelezen dat het slachtoffer van een arbeidsongeval geen recht heeft op aanpassing van zijn vergoeding wanneer de blijvende arbeidsongeschiktheid zodanig verergert dat hij zijn nieuwe betrekking tijdelijk niet meer kan uitoefenen.


La question préjudicielle porte sur la violation éventuelle des articles 10 et 11 de la Constitution par la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, si cette loi, telle qu'elle était en vigueur avant le 25 novembre 1998, est interprétée en ce sens que la victime d'un accident du travail n'a pas droit à une adaptation de son indemnité lorsque l' ...[+++]

De prejudiciële vraag betreft de eventuele schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, indien die wet, zoals van kracht vóór 25 november 1998, zo wordt gelezen dat het slachtoffer van een arbeidsongeval geen recht heeft op aanpassing van zijn vergoeding wanneer de blijvende arbeidsongeschiktheid zodanig verergert dat hij de functie waarin hij gereclasseerd werd, tijdelijk niet meer kan uitoefenen.




D'autres ont cherché : incapacité éventuelle était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapacité éventuelle était ->

Date index: 2021-11-17
w