Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incendie a initiale reste valable » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, l'attestation de sécurité incendie A initiale reste valable pour la situation inchangée de l'hébergement touristique pendant la durée de validité restant à courir.

In dat geval blijft het initiële brandveiligheidsattest A geldig voor de ongewijzigde toestand van het toeristische logies gedurende de overblijvende geldigheidsduur.


Si une nouvelle demande est introduite conformément à l'article 9 dans le délai de trente jours civils suivant la fin des travaux ou des modifications visés à l'alinéa 1, l'attestation de sécurité incendie A existante reste valable pendant la durée des travaux ou modifications jusqu'à la fin du traitement de la demande de renouvellement, y compris une procédure de recours ou de dérogation éventuelle.

Als binnen een periode van dertig kalenderdagen na de beëindiging van de werkzaamheden of de wijzigingen, vermeld in het eerste lid, een nieuwe aanvraag conform artikel 9 wordt ingediend, blijft het bestaande brandveiligheidsattest A gedurende de werkzaamheden of wijzigingen geldig tot aan het einde van de behandeling van de hernieuwingaanvraag, inclusief een mogelijke beroeps -en afwijkingsprocedure.


Art. 26. La concession conclue en application de l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, reste valable pour le reste de période pour laquelle elle a été conclue.

Art. 26. De concessie, gesloten met toepassing van artikel 4, § 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijft geldig voor de resterende periode waarvoor ze is gesloten.


Art. 19. Une dérogation accordée reste valable même si l'attestation de sécurité incendie échoit ou si une nouvelle attestation A, Abis, B ou C est délivrée tant que la situation pour laquelle la dérogation a été obtenue demeure inchangée et qu'aucune disposition contraire n'a été ou n'est reprise dans la décision de dérogation ou de recours concernée ou suivante.

Art. 19. Een toegestane afwijking blijft geldig, ook als het brandveiligheidsattest vervalt of een nieuw attest A, Abis, B of C wordt afgeleverd, zolang de toestand waarvoor de afwijking is verkregen, ongewijzigd blijft en er geen andersluidende bepaling is of wordt opgenomen in de betreffende of volgende afwijkings- of beroepsbeslissing.


4. Le calcul du TAEG illustratif dans l'ESIS se fait sur base des montants suivants : - un même montant net de 145.172,95 euros (150.000 - 4.827,05) reçu par le consommateur dans la période 0 comme dans le cas du TAEG non-illustratif; - les coûts mensuels à payer préalablement de 2,5 euros pour le compte à vue; - les coûts annuels de 350 euros pour l'assurance incendie à payer le même jour du mois que le jour de la passation de l'acte; - durant les 13 premières années, un montant de 273 euros pour l'assurance solde restant dû payable annuellement le même jour du mois que le jour de la passation de l'acte; - les montants mensuels à pa ...[+++]

4. Voor de berekening van het illustratieve JKP in de ESIS wordt vertrokken van de volgende bedragen : - een zelfde netto door de consument ontvangen bedrag in periode 0 van 145.172,95 euro (150.000 - 4.827,05) als in het geval van het niet illustratieve JKP; - maandelijks vooraf te betalen kosten van 2,5 euro voor de zichtrekening; - jaarlijkse kosten van 350 euro voor de brandverzekering, te betalen op dezelfde dag van de maand als de dag van het verlijden van de akte; - gedurende de eerste 13 jaren, een jaarlijks bedrag van 273 euro voor de schuldsaldoverzekering, te betalen op dezelfde dag van de maand als de dag van het verlijden ...[+++]


Art. 40. Lorsque le Ministre accorde au requérant une dérogation à certaines normes de sécurité spécifiques, cette dérogation reste valable tant que la situation pour laquelle elle a été accordée reste inchangée même si l'attestation de sécurité incendie échoit.

Art. 40. Wanneer de minister aan de verzoeker een afwijking van bepaalde specifieke veiligheidsnormen toekent, blijft deze afwijking geldig zolang de situatie waarvoor ze werd toegekend niet verandert, zelfs als het brandveiligheidsattest is verstreken.


8.3. L'assurance ne reste valable que dans la mesure où les conditions des contrats soumis à l'assurance restent conformes à leur présentation initiale, notamment en ce qui concerne le montant, les délais de livraison et les modalités de paiement.

8.3. De verzekering blijft enkel geldig voor zover de voorwaarden van de ter verzekering aangeboden contracten in overeenstemming blijven met het oorspronkelijke voorstel, met name in verband met het bedrag, de leveringstermijnen en de wijze van betaling.


8.3. L'assurance ne reste valable que dans la mesure où les conditions des contrats soumis à l'assurance restent conformes à leur présentation initiale, notamment en ce qui concerne le montant, les délais de livraison et les modalités de paiement.

8.3. De verzekering blijft enkel geldig voor zover de voorwaarden van de ter verzekering aangeboden contracten in overeenstemming blijven met het oorspronkelijke voorstel, met name in verband met het bedrag, de leveringstermijnen en de wijze van betaling.


A condition que la même annexe des normes de sécurité incendie spécifiques reste d'application, l'attestation de sécurité incendie reste valable sans préjudice de l'application des paragraphes 1 et 2, si l'hébergement touristique change de catégorie de la manière suivante :

Op voorwaarde dat dezelfde bijlage van de specifieke brandveiligheidsnormen van toepassing blijft, blijft, met behoud van de toepassing van paragraaf 1 en 2, het brandveiligheidsattest geldig als het toeristische logies als volgt wijzigt van categorie:


Une dérogation accordée aux normes de sécurité incendie spécifiques visées à l'annexe 3 jointe au présent arrêté reste également valable si l'hébergement touristique doit satisfaire aux normes de sécurité incendie spécifiques visées à l'annexe 2 jointe au présent arrêté.

Een toegestane afwijking van de specifieke brandveiligheidsnormen, vermeld in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, blijft ook geldig als het toeristische logies moet voldoen aan de specifieke brandveiligheidsnormen, vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.


w