Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incertitude juridique
Insécurité juridique

Traduction de «incertitude juridique ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incertitude juridique | insécurité juridique

rechtsonzekerheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le domaine des signatures numériques, l'on peut envisager de se pencher sur les incertitudes juridiques liées au statut des AES dans certains États membres, ainsi que sur la question de l'utilisation de signatures numériques par les personnes morales, au moment de vérifier la mise en oeuvre complète et correcte de la directive.

Op het gebied van digitale handtekeningen zouden de rechtsonzekerheid met betrekking tot de status van GEH in sommige lidstaten en het gebruik van digitale handtekeningen door rechtspersonen kunnen worden behandeld in het kader van de beoordeling van de juiste en volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn.


Le coût important des transactions liées à l’obtention et à l’octroi des droits, ainsi que le degré de complexité et l’incertitude juridique qui les caractérisent, nuisent aux créateurs autant qu’aux utilisateurs et aux consommateurs.

Transacties voor licentieverlening gaan gebukt onder hoge kosten, zijn erg ingewikkeld en brengen heel wat juridische onzekerheid met zich mee voor makers, gebruikers en consumenten.


La Commission prépare actuellement une proposition de directive sur les garanties, qui devrait faciliter les techniques de nantissement transfrontalier et éliminer ainsi un important facteur d'incertitude juridique, qui augmente inutilement le risque de contrepartie et de règlement.

De Commissie is op dit ogenblik bezig met het opstellen van een voorstel voor een richtlijn inzake onderpand om de grensoverschrijdende zekerheidstellingstechnieken te vergemakkelijken en aldus een belangrijke bron van rechtsonzekerheid weg te nemen die het tegenpartijrisico en het afwikkelingsrisico onnodig vergroot.


Ceci crée une incertitude juridique ainsi que des problèmes d'ordre pratique, car une demande peut être en état d'aboutir à la délivrance avant qu'il ne soit possible de déterminer l'état de la technique pertinent au titre de l'article 54(3) CBE.

Dat veroorzaakt zowel juridische onzekerheid als praktische problemen, want een aanvraag kan zich in een afsluitend stadium voor de verlening bevinden voordat het mogelijk is de stand van de techniek te bepalen krachtens artikel 54(3) EOV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci crée une incertitude juridique ainsi que des problèmes d'ordre pratique, car une demande peut être en état d'aboutir à la délivrance avant qu'il ne soit possible de déterminer l'état de la technique pertinent au titre de l'article 54(3) CBE.

Dat veroorzaakt zowel juridische onzekerheid als praktische problemen, want een aanvraag kan zich in een afsluitend stadium voor de verlening bevinden voordat het mogelijk is de stand van de techniek te bepalen krachtens artikel 54(3) EOV.


Le pouvoir discrétionnaire ainsi accordé au ministre de l'Intérieur et à son administration chargée en pratique d'examiner ces demandes, c'est-à-dire l'Office des étrangers, a pour conséquence de générer une incertitude juridique préjudiciable à l'étranger qui souhaite être régularisé.

De discretionaire bevoegdheid die aldus wordt toegekend aan de minister van Binnenlandse Zaken en aan zijn dienst die belast is met het onderzoek van die aanvragen, d.w.z. de dienst Vreemdelingenzaken, leidt tot rechtsonzekerheid die nadelig is voor de vreemdeling die geregulariseerd wenst te worden.


8. réaffirme l'importance et le caractère indispensable d'une application complète et uniforme, ainsi que d'une mise en œuvre adéquate de la directive par les États membres, afin d'éliminer les incertitudes juridiques et opérationnelles pour les entreprises qui exercent leurs activités au niveau transfrontalier; observe avec préoccupation le fait que la Commission ait dû recourir entre 2011 et 2012 au système de consultation "EU Pilot" à l'égard de plusieurs États membres, à la suite d'une mauvaise transposition de la directive; dem ...[+++]

8. herinnert eraan dat een volledige en uniforme toepassing en gepaste tenuitvoerlegging van de richtlijn door de lidstaten belangrijk en noodzakelijk zijn om de onzekerheden op juridisch en praktisch vlak voor ondernemingen die grensoverschrijdend actief zijn weg te nemen; stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie in 2011 en 2012 als gevolg van de gebrekkige omzetting van de richtlijn een beroep heeft moeten doen op het overlegsysteem "EU Pilot" ten aanzien van een aantal lidstaten; roept de lidstaten op de handhaving op nationaal niveau te ondersteunen met alle beschikbare middelen, en in het bijzonder met voldoende hulpbronnen; b ...[+++]


Le numerus clausus, tel qu'organisé actuellement, souffre de trop nombreuses incohérences et d'insécurité juridique et occasionne trop d'incertitudes, de stress et d'angoisses, pour les jeunes qui ont entamé des études de médecine ainsi que pour leurs parents.

De numerus clausus in zijn huidige vorm vertoont te weinig samenhang, brengt te veel rechtsonzekerheid met zich en bezorgt de jongeren die de studie in de geneeskunde hebben aangevangen, maar ook hun ouders, te veel onzekerheid, stress en angst.


Ces interventions de régulation intensive ont ouvert la voie à une loi qui évolue en permanence et a perdu sa stabilité, au détriment éventuel de la qualité et de la lisibilité du droit, de la technique et de la systématique législatives, avec tous les dangers d'incohérence, d'incertitude et de contradictions que cela entraîne, risquant ainsi de mettre en péril l'universalité de la règle de droit, le principe d'égalité et la sécurité juridique (6).

Door het intensieve regulerend optreden van de overheid, is er plaats gemaakt voor een wet die in voortdurende evolutie is en haar stabiliteit verloren heeft. Dit alles kan ten koste gaan van kwaliteit en kenbaarheid van het recht, van wetstechniek en wetssystematiek, met de gevaren van incoherentie, onzeker- en tegenstrijdigheden tot gevolg.


(15 bis) Il importe que l'opérateur économique soit aussi informé de l'existence dans l'État membre de destination de mécanismes de résolution des différends par voie non juridictionnelle , comme le système SOLVIT, afin d'éviter toute incertitude juridique ainsi que les dépenses occasionnées par de longues procédures juridiques.

(15 bis) Het is passend dat de marktdeelnemer ook wordt geïnformeerd over de beschikbaarheid van niet-gerechtelijke probleemoplossingsmechanismen in de lidstaat van bestemming, zoals het Solvit-systeem, om rechtsonzekerheid en de kosten die bij lange gerechtelijke procedures worden opgelopen, te voorkomen.




D'autres ont cherché : incertitude juridique     insécurité juridique     incertitude juridique ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incertitude juridique ainsi ->

Date index: 2021-03-17
w