Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inchangés par rapport au texte déposé initialement » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi on demande que cela soit le cas le plus souvent possible. Les autres points sont restés inchangés par rapport au texte déposé initialement.

De andere punten bleven ongewijzigd ten aanzien van de initieel ingediende tekst.


C'est pourquoi on demande que cela soit le cas le plus souvent possible. Les autres points sont restés inchangés par rapport au texte déposé initialement.

De andere punten bleven ongewijzigd ten aanzien van de initieel ingediende tekst.


[10] Rapport présenté par le Parlement sur sa propre initiative, réf. A6-0072/2006, rapporteur Gary Titley, [http ...]

[10] Rapport op eigen initiatief van het Europees Parlement, ref. A6-0072/2006, rapporteur Gary Titley, www.europarl.europa.eu/registre/seance_pleniere/textes_deposes/rapports/2006/0072/P6_A(2006)0072_NL.doc.


Or, ce texte, cosigné par Mme Nyssens, présente l'avantage d'être nettement moins répressif que le texte déposé initialement par Mme Crombé-Berton.

Dit voorstel, dat mede ondertekend is door mevrouw Nyssens, heeft het voordeel dat het veel minder repressief is dan de oorspronkelijk door mevrouw Crombé-Berton ingediende tekst.


Or, ce texte, cosigné par Mme Nyssens, présente l'avantage d'être nettement moins répressif que le texte déposé initialement par Mme Crombé-Berton.

Dit voorstel, dat mede ondertekend is door mevrouw Nyssens, heeft het voordeel dat het veel minder repressief is dan de oorspronkelijk door mevrouw Crombé-Berton ingediende tekst.


À son avis, la piste la plus concrète et la plus rapide est d'en revenir au texte déposé initialement à la Chambre des représentants.

Zij meent dat de meest concrete en snelste piste is om terug te keren naar de tekst zoals die werd ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lecture conjointe des articles 1, 45, 49, 52, 56 et 57 de la loi du ...[+++]

2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1952 en het vertrouwens- en rechtszekerheidsbeginsel, door de interpretatie gegeven aan het samenlezen van ...[+++]


FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Projet de loi 002 : Amendements 003 : Rapport 004 : Texte adopté par la commission 005 : Amendement déposé en séance plénière 006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale Compte rendu intégral : 20 juillet 2016.

FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Wetsontwerp 002 : Amendementen 003 : Verslag 004 : Tekst aangenomen door de commissie 005 : Amendement ingediend in plenaire vergadering 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd Integraal verslag : 20 juli 2016.


- Projet de décret, 607 - N° 1. - Amendements, 607 - N° 2. - Rapport, 607 - N° 3. - Amendements déposés après rapport, 607 - N° 4. - Texte adopté en séance plénière, 607 - N° 5.

- Ontwerp van decreet, 607 - Nr. 1. - Amendementen, 607 - Nr. 2. - Verslag, 607 - Nr. 3. - Amendementen ingediend na het verslag, 607 - Nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 607 - Nr. 5. Handelingen.


- Rapport complémentaire, 499 - N° 6. - Amendement déposé après rapport, 499 - N° 7. - Texte adopté en séance plénière, 499 - N° 8.

- Aanvullend verslag, 499 - Nr. 6. - Amendement ingediend na het verslag, 499 - Nr. 7. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 499 - Nr. 8. Handelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inchangés par rapport au texte déposé initialement ->

Date index: 2024-06-16
w