Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incidence reste cependant " (Frans → Nederlands) :

Si les statistiques d'agressions ont baissé ces dernières années, le nombre d'incidents de violence homophobe reste cependant élevé, en ce compris dans le chef des forces de police.

Terwijl de agressiestatistieken de laatste jaren dalen, blijft het aantal gevallen van homofoob geweld toch hoog, inclusief bij de politiediensten.


Cependant, il est parfois constaté que même avec l’application de ce système, le nombre de policiers reste très élevé au vu du risque représenté par les supporters visités (pour lesquels le système n’est pas d’application) car ils n’ont pas été verbalisés et sanctionnés dans le passé en cas d’incidents.

Soms wordt evenwel vastgesteld dat zelfs met de toepassing van dit systeem, het aantal politiemensen zeer hoog blijft, gelet op het risico dat de thuissupporters vormen (voor wie het systeem niet van toepassing is), want zij werden in het verleden niet geverbaliseerd en gesanctioneerd naar aanleiding van incidenten.


16. se réjouit que les institutions financières internationales aient élaboré des méthodes pour faire en sorte que les investisseurs dans le secteur des minerais procèdent à une évaluation des incidences environnementales et à une évaluation des incidences sociales; observe cependant qu'il reste difficile de renforcer les capacités nécessaires dans les pays en développement pour faire respecter ces exigences, en raison des contraintes en matière de ressources financières et humaines; invite dès lors l'Union à renforcer son assistanc ...[+++]

16. is verheugd over het feit dat internationale financiële instellingen methodes hebben ontwikkeld om ervoor te zorgen dat investeerders in de winning van bodemschatten milieueffectbeoordelingen (MEB's) en beoordelingen van de maatschappelijke effecten (SEB's) uitvoeren; merkt echter op dat het, gezien de financiële en personele beperkingen, lastig blijft om in de ontwikkelingslanden voldoende capaciteit op te bouwen om ervoor te zorgen dat dit ook daadwerkelijk gebeurt; dringt er derhalve bij de EU op aan haar technische bijstand op te voeren zodat ontwikkelingslanden in staat worden gesteld maatschappelijke, gezondheids- en milieuri ...[+++]


16. se réjouit que les institutions financières internationales aient élaboré des méthodes pour faire en sorte que les investisseurs dans le secteur des minerais procèdent à une évaluation des incidences environnementales et à une évaluation des incidences sociales; observe cependant qu'il reste difficile de renforcer les capacités nécessaires dans les pays en développement pour faire respecter ces exigences, en raison des contraintes en matière de ressources financières et humaines; invite dès lors l'Union à renforcer son assistanc ...[+++]

16. is verheugd over het feit dat internationale financiële instellingen methodes hebben ontwikkeld om ervoor te zorgen dat investeerders in de winning van bodemschatten milieueffectbeoordelingen (MEB's) en beoordelingen van de maatschappelijke effecten (SEB's) uitvoeren; merkt echter op dat het, gezien de financiële en personele beperkingen, lastig blijft om in de ontwikkelingslanden voldoende capaciteit op te bouwen om ervoor te zorgen dat dit ook daadwerkelijk gebeurt; dringt er derhalve bij de EU op aan haar technische bijstand op te voeren zodat ontwikkelingslanden in staat worden gesteld maatschappelijke, gezondheids- en milieuri ...[+++]


Si le déploiement de projets SESAR liés aux forces armées reste sous la responsabilité des États concernés, il convient cependant d’établir un mécanisme de coordination avec les autorités militaires afin d’éviter toute incidence négative sur les capacités de défense.

De betrokken staten blijven verantwoordelijk voor de links tussen de uitrol van Sesar-projecten en de militaire sector, maar er moet coördinatie plaatsvinden met de militaire sector om negatieve gevolgen voor de defensiecapaciteit te vermijden.


Cependant, de telles mesures doivent être assorties d’autres actions pour avoir une incidence significative sur l’écart en matière de santé qui existe entre les Roms et le reste de la population.

Dergelijke maatregelen moeten echter worden aangevuld met acties die een significant effect hebben op de gezondheidskloof tussen de Roma en de rest van de bevolking.


13. se félicite du fait que selon l'estimation de la Commission, l'incidence financière des irrégularités ait diminué de 27 % par rapport à 2007; constate que l'estimation par la Cour des comptes, dans sa déclaration d'assurance (DAS) sur l'exécution du budget de l'UE relatif à l'exercice 2008 (chapitre cohésion), de la marge d'erreur concernant la légalité et la régularité, reste supérieure à 5 %; s'inquiète de ce que l'Italie, la Pologne, le Royaume-Uni et l'Espagne aient rapporté le montant le plus élevé d'irrégularités; se ...[+++]

13. verheugt zich erover dat, volgens ramingen van de Commissie, de financiële gevolgen van de onregelmatigheden in deze rubriek met 27% zijn verminderd vergeleken met 2007; stelt vast dat de Rekenkamer in de Betrouwbaarheidsverklaring 2008 (hoofdstuk Cohesie) schat dat de incidentie van gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid nog meer dan 5% bedraagt; betreurt dat het bedrag van de onregelmatigheden het hoogste is in Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Spanje; waardeert tegelijk de goede samenwerking van enkele van deze lidstaten met de Commissie bij het oplossen van de problemen en vertrouwt erop dat de and ...[+++]


13. se félicite du fait que selon l'estimation de la Commission, l'incidence financière des irrégularités ait diminué de 27 % par rapport à 2007; constate que l'estimation par la Cour des comptes, dans sa déclaration d'assurance (DAS) sur l'exécution du budget de l'UE relatif à l'exercice 2008 (chapitre cohésion), de la marge d'erreur concernant la légalité et la régularité, reste supérieure à 5 %; s'inquiète de ce que l'Italie, la Pologne, le Royaume-Uni et l'Espagne aient rapporté le montant le plus élevé d'irrégularités; se ...[+++]

13. verheugt zich erover dat, volgens ramingen van de Commissie, de financiële gevolgen van de onregelmatigheden in deze rubriek met 27% zijn verminderd vergeleken met 2007; stelt vast dat de Rekenkamer in de Betrouwbaarheidsverklaring 2008 (hoofdstuk Cohesie) schat dat de incidentie van gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid nog meer dan 5% bedraagt; betreurt dat het bedrag van de onregelmatigheden het hoogste is in Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Spanje; waardeert tegelijk de goede samenwerking van enkele van deze lidstaten met de Commissie bij het oplossen van de problemen en vertrouwt erop dat de and ...[+++]


Cette incidence reste cependant relativement faible, avec près de 35 cas par million de têtes de bétail adulte recensés au cours des 12 derniers mois, et ne progresse pas rapidement.

Dit aantal is echter nog betrekkelijk laag: ongeveer 35 gevallen per miljoen volwassen dieren gedurende de afgelopen 12 maanden, en neemt ook niet snel toe.


La portée explicative des statistiques reste cependant limitée, dans la mesure où la Commission dépend de la communication des incidents par les Etats membres.

Het beschikbare cijfermateriaal geeft een onvolledig beeld, aangezien de Commissie afhankelijk is van de meldingen van incidenten die de lidstaten doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incidence reste cependant ->

Date index: 2022-03-11
w