Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incirlik » (Français → Néerlandais) :

En juillet 2015, Ankara est parvenu à un accord avec les Etats-Unis, selon lequel la base aérienne de Incirlik peut être utilisée pour les frappes aériennes de la coalition contre Daesh et, depuis fin août 2015, la force aérienne turque participe également aux frappes de la coalition contre Daesh.

In juli 2015 bereikte Ankara een akkoord met de VS waardoor de luchtmachtbasis van ?ncirlik gebruikt kan worden voor luchtaanvallen van de coalitie op Daesh-doelwitten en sinds eind augustus 2015 neemt de Turkse luchtmacht ook zelf deel aan aanvallen op Daesh in coalitieverband.


— soit concentrer les dépôts dans un nombre de bases plus réduites comme Incirlik (Turquie), Aviano (Italie), Volkel (Pays-Bas) ou Kleine Brogel (Belgique), ce dernier site ayant pour « avantage » politique d'être situé dans le pays hôte qui accueille les installations politico-stratégiques et de commandement militaires majeures de l'Alliance atlantique.

— ofwel de wapendepots concentreren in een kleiner aantal basissen, zoals Incirlik (Turkije), Aviano (Italië), Volkel (Nederland) of Kleine-Brogel (België), waarbij die laatste locatie het politieke « voordeel » heeft dat ze zich in het gastland bevindt van de belangrijkste politiek-strategische structuren en militaire commandostructuren van het Atlantisch Bondgenootschap.


Si les deux dernières bases sont confirmées comme ayant été dénucléarisées respectivement en 2005 et 2008, il s'agirait alors de deux bases résiduelles: Incirlik (Turquie) et Aviano (Italie);

Van de twee laatste basissen is bevestigd dat ze respectievelijk in 2005 en 2008 kernwapenvrij zijn gemaakt, zodat het om de twee overblijvende basissen zal gaan : Incirlik (Turkije) en Aviano (Italië);


— soit la réduction partielle pourrait se traduire par le retrait des armes des seules bases alliées hôtes selon le régime de la double clef (6) , les B-61 étant conservées dans les dépôts WS-3 des bases proprement américaines en Europe — Aviano, Incirlik, Ramstein, Lakenheath.

— ofwel kan de gedeeltelijke terugtrekking zich vertalen in de terugtrekking van de wapens alleen van de geallieerde gastbasissen die onder de regeling van de dubbele sleutel vallen (6) , terwijl de B-61's bewaard worden in de WS-3-depots van de eigen Amerikaanse basissen in Europa — Aviano, Incirlik, Ramstein, Lakenheath.


— soit concentrer les dépôts dans un nombre de bases plus réduites comme Incirlik (Turquie), Aviano (Italie), Volkel (Pays-Bas) ou Kleine Brogel (Belgique), ce dernier site ayant pour « avantage » politique d'être situé dans le pays hôte qui accueille les installations politico-stratégiques et de commandement militaires majeures de l'Alliance atlantique.

— ofwel de wapendepots concentreren in een kleiner aantal basissen, zoals Incirlik (Turkije), Aviano (Italië), Volkel (Nederland) of Kleine-Brogel (België), waarbij die laatste locatie het politieke « voordeel » heeft dat ze zich in het gastland bevindt van de belangrijkste politiek-strategische structuren en militaire commandostructuren van het Atlantisch Bondgenootschap.


Il en résulte qu'en 2010, il n'y a plus d'armes nucléaires américaines que sur les bases aériennes américaines d'Aviano (Italie) et d'Incirlik (Turquie) ainsi que sur quatre bases nationales, en Belgique (Kleine Brogel), en Allemagne (Büchel), aux Pays-Bas (Volkel) et en Italie (Ghedi Torre).

Daardoor zijn anno 2010 enkel nog Amerikaanse kernwapens aanwezig op de Amerikaanse luchtmachtbases Aviano (Italië) en Incirlik (Turkije), alsook op vier nationale bases, in België (Kleine Brogel), Duitsland (Büchel), Nederland (Volkel) en Italië (Ghedi Torre).


Il existe des preuves que plusieurs de ces vols ont servi à transporter des prisonniers de la base d’Incirlik en Turquie vers Guantanamo, y compris les «six bosniaques».

Er is bewijs dat meerdere van deze vluchten gevangenen vervoerden vanuit de basis Incirlik in Turkije naar Guantánamo, onder wie de “Bosnische zes”.


95. est vivement préoccupé par les informations contenues dans un document non classifié en possession de la commission temporaire, dont il ressort que la restitution illégale d'au moins six Algériens de Tuzla vers Guantánamo via Incirlik a été planifiée à partir de la base américaine du commandement des troupes américaines en Europe (USEUCOM), près de Stuttgart; demande au Bundestag d'enquêter au plus vite pour déterminer si des violations de l'accord sur le statut des forces armées ou d'autres accords ou traités conclus avec les forces militaires américaines sur le territoire allemand ont été commises à cette occasion, si d'autres res ...[+++]

95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten of andere overeenkomsten of verdragen die met de Amerikaanse strijdkrachten op Duits grondgebied gesloten zijn, of ...[+++]


95. est vivement préoccupé par les informations contenues dans un document non classifié en possession de la commission temporaire, dont il ressort que la restitution illégale d'au moins six Algériens de Tuzla vers Guantánamo via Incirlik a été planifiée à partir de la base américaine du commandement des troupes américaines en Europe (USEUCOM), près de Stuttgart; demande au Bundestag d'enquêter au plus vite pour déterminer si des violations de l'accord sur le statut des forces armées ou d'autres accords ou traités conclus avec les forces militaires américaines sur le territoire allemand ont été commises à cette occasion, si d'autres res ...[+++]

95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten of andere overeenkomsten of verdragen die met de Amerikaanse strijdkrachten op Duits grondgebied gesloten zijn, of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incirlik ->

Date index: 2025-02-17
w