Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «incitera donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir du moment où on liera ce système à celui du permis à points, cela aura des répercussions graves sur le plan professionnel pour beaucoup de conducteurs et incitera donc à la fraude.

Als men dit systeem koppelt aan dat van het rijbewijs met punten, zal dit voor veel bestuurders een ernstige weerslag hebben op beroepsvlak en dus tot fraude aanleiding geven.


À partir du moment où on liera ce système à celui du permis à points, cela aura des répercussions graves sur le plan professionnel pour beaucoup de conducteurs et incitera donc à la fraude.

Als men dit systeem koppelt aan dat van het rijbewijs met punten, zal dit voor veel bestuurders een ernstige weerslag hebben op beroepsvlak en dus tot fraude aanleiding geven.


Il n'est donc pas évident de supposer qu'un patient incitera son médecin à lui prescrire un générique.

Het is dan ook niet evident te veronderstellen dat een patiënt zijn arts zal aanspreken over generische mogelijkheden.


Il n'est donc pas évident de supposer qu'un patient incitera son médecin à lui prescrire un générique.

Het is dan ook niet evident te veronderstellen dat een patiënt zijn arts zal aanspreken over generische mogelijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'indication du numéro de téléphone crée donc faussement l'impression que le créancier initial est encore partie à la relation contractuelle et incitera le débiteur à téléphoner au créancier initial, ce qui dans la plupart des cas n'est pas opportun.

Het aangeven van het telefoonnummer geeft derhalve de misleidende indruk dat de oorspronkelijke schuldeiser nog partij is in de contractuele relatie en zal de schuldenaar aanzetten om telefonisch contact op te nemen met de oorspronkelijke schuldeiser, hetgeen in de meeste gevallen niet opportuun is.


Cela permettra déjà d'intensifier la concurrence entre les opérateurs et donc incitera davantage ces derniers à proposer à leurs abonnés des prix et des services d'itinérance plus attractifs.

Zo ontstaat al meer concurrentie tussen de exploitanten en zullen zij sterker worden gestimuleerd om klanten aantrekkelijker prijzen en diensten aan te bieden.


J’encourage donc l’Assemblée à voter pour les propositions et à approuver mon rapport, car il incitera davantage les citoyens à aller voter aux élections européennes.

Daarom vraag ik dit Parlement voor de voorstellen te stemmen en mijn verslag te steunen. De burger heeft dan ook een reden te meer om te gaan stemmen bij de Europese verkiezingen.


B. reconnaissant les modalités selon lesquelles l'accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs incitera de plus en plus les États d'immatriculation à assumer leurs responsabilités au travers de la surveillance et du contrôle des activités des navires battant pavillon national, et donc l'importance de l'entrée en vigueur rapide dudit accord,

B. overwegende dat de Overeenkomst inzake de toepassing van de bepalingen van het VN-Zeerechtverdrag van 10 december 1982 betreffende het beheer en de instandhouding van grensoverschrijdende en sterk migrerende visbestanden, meer pressie zal uitoefenen op vlagstaten om hun verantwoordelijkheid op zich te nemen door de activiteiten van de schepen onder hun vlag te controleren, en gelet op het belang van de onverwijlde inwerkingtreding van deze overeenkomst,


B. reconnaissant les modalités selon lesquelles l'accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs incitera de plus en plus les États d'immatriculation à assumer leurs responsabilités au travers de la surveillance et du contrôle des activités des navires battant pavillon national, et donc l'importance de l'entrée en vigueur rapide dudit accord,

B. erkennend dat de Overeenkomst inzake de toepassing van de bepalingen van het VN-Zeerechtverdrag van 10 december 1982 betreffende het beheer en de instandhouding van grensoverschrijdende en sterk migrerende visbestanden, meer pressie zal uitoefenen op vlagstaten om hun verantwoordelijkheid op zich te nemen door de activiteiten van de schepen onder hun vlag te controleren, en vandaar het belang erkennend van de onverwijlde inwerkingtreding van deze overeenkomst,


(13) considérant que la directive 92/75/CEE (7) (directive-cadre) et la directive 94/2/CE de la Commission (8) (directive d'application de la directive 92/75/CEE) prévoyant l'étiquetage obligatoire des appareils et l'indication sous d'autres formes de la consommation énergétique sensibiliseront davantage les consommateurs au problème du rendement énergétique des appareils de réfrigération à usage ménager; que cette mesure incitera donc également les divers concurrents à proposer un rendement énergétique de leurs appareils supérieur aux normes prévues par la présente directive; que la fourniture d'informations aux consommateurs doit néa ...[+++]

(13) Overwegende dat dank zij Richtlijn 92/75/EEG (7) (de kaderrichtlijn) en Richtlijn 94/2/EG van de Commissie (8) (de toepassingsrichtlijn van Richtlijn 92/75/EEG) betreffende de vermelding van het energieverbruik op de etikettering en in de standaardproduktinformatie van huishoudelijke apparaten de consument zich meer bewust zal worden van de energie-efficiëntie van huishoudelijke koelapparatuur; dat deze maatregel derhalve ook de concurrentie zal bevorderen op het gebied van apparaten met een hogere energie-efficiëntie dan vereist krachtens de bij deze richtlijn vastgestelde normen; dat niettemin in de aan de consument verstrekte i ...[+++]




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     incitera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incitera donc ->

Date index: 2023-05-06
w