Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «inclut bien entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen attendent également des représentants européens qu’ils fassent des déclarations claires à propos de certains problèmes bilatéraux à l’occasion du sommet UE-Chine du 6 octobre: déclarations sur le développement des échanges commerciaux mutuels et sur le soutien à ces échanges, sur l’accès des biens et services européens au marché chinois, ce qui inclut bien entendu les marchés publics, sur la protection des droits d’auteur, sur la protection des normes du droit du travail, sur les droits de l’homme, le développement du tourisme, les échang ...[+++]

De leden van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement verwachten tevens dat de vertegenwoordigers van de Europese Unie zich tijdens de top EU-China van 6 oktober onomwonden uitspreken over een aantal bilaterale problemen: de ontwikkeling en ondersteuning van de wederzijdse handel, de toegang van Europese goederen en diensten tot de Chinese markt, uiteraard met inbegrip van overheidsopdrachten, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, de bescherming van arbeidsrechtelijke normen, de mensenrechten, alsook de ontwikkeling van het toerisme, de uitwisseling tussen studenten en ...[+++]


L’objectif de ces négociations et de ces accords de réadmission consiste donc de toute évidence à renforcer les frontières, ce qui inclut bien entendu les frontières de la Grèce.

Daarom is het doel van deze onderhandelingen en deze overnameovereenkomsten duidelijk het versterken van de grenzen, en dus ook de Griekse grenzen.


Cela inclut le droit d'être entendu pour les tiers qui font valoir qu'ils sont les propriétaires des biens concernés ou qui affirment détenir d'autres droits de propriété («droits réels», «ius in re»), tels qu'un droit d'usufruit.

Dit houdt onder andere in dat derden die beweren eigenaar van de betrokken voorwerpen te zijn, of die aanspraak menen te kunnen maken op andere rechten op het voorwerp („zakelijke rechten”, „ius in re”), zoals het recht op vruchtgebruik, het recht hebben om te worden gehoord.


Cela inclut le droit d'être entendu pour les tiers qui font valoir qu'ils sont les propriétaires des biens concernés ou qui affirment détenir d'autres droits de propriété («droits réels», «ius in re»), tels qu'un droit d'usufruit.

Dit houdt onder andere in dat derden die beweren eigenaar van de betrokken voorwerpen te zijn, of die aanspraak menen te kunnen maken op andere rechten op het voorwerp („zakelijke rechten”, „ius in re”), zoals het recht op vruchtgebruik, het recht hebben om te worden gehoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (CS) M Casaca, il est évident que la Commission européenne et l’Union européenne étudient toutes les options à leur disposition afin de mieux s’armer pour limiter progressivement et au final supprimer le recours à la peine de mort, en particulier dans les régions où elle est encore couramment appliquée – ce qui inclut bien entendu l’Iraq.

− (CS) Mijnheer Casaca, de Europese Commissie en de Europese Unie zullen natuurlijk alle opties die er zijn verkennen om zo onze positie om de doodstraf langzaam te beperken en te verdrijven sterker te maken.


Les valeurs mentionnées dans la décision des ministres incluent l'égalité, l'universalité et l'égalité d'accès aux services de santé pour tous - et ceci inclut bien entendu les enfants - indépendamment de leur situation financière. Ces valeurs seront intégrées dans toutes les initiatives pertinentes de la Commission européenne.

Tot de in het besluit van de ministers genoemde waarden behoren ook gelijkheid, universaliteit en gelijke toegang tot gezondheidsdiensten voor iedereen - dus zeker ook voor kinderen - ongeacht zijn of haar economische toestand. Deze waarden zullen in alle relevante initiatieven van de Europese Commissie in ogenschouw worden genomen.


Ceci inclut l’Union européenne, mais c’est bien entendu bien davantage le cas dans les pays pauvres, dans les pays qui ne disposent pas des conditions socioéconomiques adaptées, dans les pays dépourvus, notamment, d’un système policier efficace, – ce qui signifie que des difficultés se posent dès le stade de la détection – et également, dans la plupart des cas, d'un système judiciaire efficace.

Ook in de Europese Unie, maar natuurlijk nog veel meer in het geval van de arme landen, landen zonder fatsoenlijke sociaaleconomische omstandigheden, landen waarin het met name aan een effectief politieapparaat ontbreekt – wat betekent dat de moeilijkheden al tijdens de opsporingsfase aan de dag komen – en ook in de meeste gevallen aan een effectief gerechtelijk apparaat.


Le paragraphe 3 crée, au sein du service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion de chaque service public fédéral, un secrétariat central de documentation et de mise à jour des normes internes et externes qui concernent le système de contrôle interne, ce qui inclut bien entendu la documentation relative à la gestion des risques.

Paragraaf 3 creëert binnen de stafdienst Budget en Beheerscontrole van elke federale overheidsdienst een centraal secretariaat voor documentatie en het bijhouden van de interne en externe normen die het intern controlesysteem betreffen, wat evident ook de documentatie betreffende het risicobeheer inhoudt.


Il est bien entendu possible de supposer que lorsque la législation d'un État membre établit sa compétence à l’égard des infractions survenant sur son territoire, celle-ci inclut cet élément, mais en l’absence de mention explicite dans le libellé des dispositions ou dans leur commentaire, cette hypothèse n’a pu être retenue aux fins de l’analyse.

Het is natuurlijk mogelijk dat er in de wetgeving van lidstaten van wordt uitgegaan dat een verwijzing naar rechtsmacht ten aanzien van op het grondgebied gepleegde strafbare feiten ook de bovenbedoelde delicten omvat; zonder expliciete verwijzing in de wettekst of in de begeleidende toelichting kan de analyse echter niet worden gebaseerd op die veronderstelling.


La lutte contre le trafic et la traite des êtres humains est inscrite parmi les priorités dans le plan national de sécurité et inclut, bien entendu, la mendicité organisée avec des enfants mineurs d'âge.

De strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel is één van de prioriteiten van het nationaal veiligheidsplan, dat ook de georganiseerde bedelarij met minderjarige kinderen omvat.




D'autres ont cherché : bien entendu     inclut bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inclut bien entendu ->

Date index: 2023-05-13
w