Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Soumettre à
Soumettre à la signature
Soumettre à la visite
Soumettre à révision

Vertaling van "incombait de soumettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen


soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un autre domaine clé que nous examinons très attentivement concerne la concurrence et les aides d’État. À ce propos, la Roumanie a entre autres rempli l’obligation qui lui incombait de soumettre son plan national pour la restructuration de l’acier, et elle l’a fait dans les délais, avant l’échéance fixée.

Bij een andere belangrijke kwestie die we nauwlettend in de gaten zullen houden - mededinging en staatssteun - heeft Roemenië vóór de uiterste termijn voldaan aan onder andere zijn verplichting tot het indienen van een nationaal plan voor de herstructurering van de staalindustrie.


49. rappelle que, jusqu'à l'adoption de cette nouvelle réglementation, il incombait à chaque député non inscrit, à titre individuel, de soumettre les rapports et les comptes requis par la réglementation concernant la ligne budgétaire 3701;

49. herinnert eraan dat vóór de invoering van deze nieuwe regeling ieder niet-ingeschreven lid individueel verantwoordelijk was voor de indiening van de door de regeling inzake begrotingspost 3701 voorgeschreven verslagen en rekeningen;


Or, il incombait à la Commission d'évaluer les activités de l'OLAF et, le cas échéant, de soumettre des propositions d'adaptation ou d'extension des tâches de l'Office.

Het was echter de taak van de Commissie de werkzaamheden van OLAF tot dusver te evalueren en "in voorkomend geval, voorstellen tot aanpassing of uitbreiding van het Bureau" voor te leggen .


Conformément à l'article 62 du contrat de gestion de la SNCB-Holding, il incombait au groupe SNCB de me soumettre un projet de plan d'investissement, que j'ai communiqué pour information au gouvernement fédéral.

Overeenkomstig artikel 62 van het beheerscontract van de NMBS-Holding, moet de NMBS-Groep me een ontwerp van investeringsplan voorleggen. Dat ontwerp heb ik ter informatie aan de federale regering voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incombait de soumettre ->

Date index: 2022-04-17
w