Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister à des séances plénières du Parlement
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Incomber
Parlement
Parlement de communauté
Parlement européen
Passif incombant à l'apporteur
Responsabilités qui incombent aux Etats membres

Traduction de «incombe au parlement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau du Parlement

parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement




Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken


passif incombant à l'apporteur

passiva van de inbrenger


responsabilités qui incombent aux Etats membres

verantwoordelijkheden van de lidstaten








assister à des séances plénières du Parlement

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La faute en incombe au Parlement et le retard accumulé risque de renforcer l’impression que des décisions pour lesquelles les préoccupations d'intégrité devraient être primordiales sont dictées par des motifs politiques.

Dit behoort tot de verantwoordelijkheid van het parlement. Door de vertragingen kan dat de indruk toenemen dat beslissingen waarbij integriteitsoverwegingen op de eerste plaats moeten komen, op politieke gronden worden genomen.


1) En exigeant des candidats aux postes dans les services locaux établis dans les régions de langue française ou de langue allemande, dont il ne résulte pas des diplômes ou des certificats requis qu'ils ont suivi l'enseignement dans la langue concernée, à faire la preuve de leurs connaissances linguistiques au moyen d'un unique type de certificat, exclusivement délivré par un seul organisme officiel belge après un examen organisé par cet organisme sur le territoire belge, le Royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 45 TFUE et du règlement (UE) n° 492/2011, du ...[+++]

1) Door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen, is het Koninkrijk België de verplichtingen niet nagekomen die op hem rusten krachtens artikel 45 VWEU en verordening (EU) nr. 492/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 5 ap ...[+++]


La faute en incombe au Parlement et le retard accumulé risque de renforcer l’impression que des décisions pour lesquelles les préoccupations d'intégrité devraient être primordiales sont dictées par des motifs politiques.

Dit behoort tot de verantwoordelijkheid van het parlement. Door de vertragingen kan dat de indruk toenemen dat beslissingen waarbij integriteitsoverwegingen op de eerste plaats moeten komen, op politieke gronden worden genomen.


Dans l'accomplissement des tâches qui lui incombent en vertu de du présent chapitre, l'Institut tient compte le plus possible des recommandations que la Commission européenne formule en application de l'article 19 de la Directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques.

Bij de uitvoering van de taken die krachtens dit hoofdstuk op het Instituut rusten, houdt het Instituut zoveel mogelijk rekening met de aanbevelingen die de Europese Commissie formuleert overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 620, § 2, alinéa 3, du Code des sociétés, modifié par l'arrêté royal du 8 octobre 2008 modifiant le Code des sociétés conformément à la directive 2006/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 modifiant la directive 77/91/CEE du Conseil en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital (ci-après "l'arrêté royal du 8 octobre 2008"), Vous habilite à déterminer les obligations incombant aux sociétés cotées et aux sociétés dont les titres sont a ...[+++]

Artikel 620, § 2, derde lid, van het Wetboek van vennootschappen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 2008 tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen ingevolge Richtlijn 2006/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 tot wijziging van Richtlijn 77/91/EEG van de Raad met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal (hierna "het koninklijk besluit van 8 oktober 2008" genoemd), verleent U de machtiging om de verplichtingen vast te leggen die door de genoteerde vennootschappen en de vennootschappen waarvan de effecten zijn toege ...[+++]


Le calcul trimestriel de l'encours des dépôts assurés et des dépôts éligibles se justifie par l'obligation incombant au Fonds de garantie de fournir aux autorités de résolution le montant moyen des dépôts couverts de tous leurs établissements de crédit membres pour l'exercice précédent, calculé trimestriellement, conformément à l'article 16 du règlement délégué (UE) 2015/63 de la Commission du 21 octobre 2014 complétant la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les contributions ex ante aux disposi ...[+++]

De driemaandelijkse berekening van de standen van de gewaarborgde deposito's en de in aanmerking komende deposito's wordt verklaard door de verplichting die rust op het Garantiefonds om aan de afwikkelingsautoriteiten het gemiddelde bedrag van de gedekte deposito's voor het voorgaande jaar van al hun aangesloten kredietinstellingen, dat driemaandelijks berekend wordt overeenkomstig Artikel 16 van de gedelegeerde verordening (EU) 2015/63 van de Commissie van 21 oktober 2014 tot aanvulling van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad van wat de vooraf te betalen bijdragen aan afwikkelingsfinancieringsregelingen betreft.


Pareil devoir de coopération n'est pas un simple élément du droit coutumier (4), mais découle également de l'article 6, paragraphe 1, de la directive 2009/72/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 `concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant la directive 2003/54/CE' - combiné ou non avec l'obligation générale de coopération loyale qui incombe aux Etats membres en vertu de l'article 4, paragraphe 3, du Traité sur l'Union européenne (TUE).

Een dergelijke plicht tot samenwerking is niet louter een gewoonterechtelijk gegeven, (4) maar volgt bovendien uit artikel 6, lid 1, van richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 `betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG' - al dan niet in samenhang met de algemene verplichting tot loyale samenwerking die op de lidstaten rust op basis van artikel 4, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU).


Il convient d’exclure du champ d’application de la présente directive les gestionnaires de réseau de transport au sens de l’article 2, point 4, de la directive 2009/72/CE du Parlement européen et du Conseil (15) ou de l’article 2, point 4, de la directive 2009/73/CE du Parlement européen et du Conseil (16), lorsqu’ils effectuent les tâches qui leur incombent en vertu desdites directives, en vertu du règlement (CE) no 714/2009 du Parlement européen et du Conseil (17), en vertu du règlement (CE) no 715/2009 du Parlement européen et du C ...[+++]

Transmissiesysteembeheerders als omschreven in artikel 2, punt 4, van Richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement (15) en de Raad of artikel 2, punt 4, van Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad (16) moeten van het toepassingsgebied van de onderhavige richtlijn worden uitgesloten wanneer zij hun taken uit hoofde van de genoemde richtlijnen, uit hoofde van Verordening (EG) nr. 714/2009 van het Europees Parlement en de Raad (17), uit hoofde van Verordening (EG) nr. 715/2009 van het Europees Parlement en de Raad (18) of uit hoofde van overeenkomstig die wetgevingshandelingen vastgestelde netwerkcodes of richtsnoeren ...[+++]


Lorsque plus des deux tiers des candidats proposés par les groupes au parlement sont du même sexe, il incombe au groupe au parlement ayant droit au dernier candidat sur la base de l'application du système D'Hondt, de proposer un candidat du sexe sous-représenté.

Indien meer dan twee derde van de kandidaten die door de fracties worden voorgedragen van hetzelfde geslacht is, moet de fractie die volgens het stelsel-D'Hondt recht heeft op de laatste kandidaat, een kandidaat voordragen van het ondervertegenwoordigde geslacht.


se félicite que l'accord définisse plus précisément l'obligation incombant à la Commission d'informer le Parlement, en application de l'article 7, paragraphe 3, de la décision 1999/468/CE, en disposant que le Parlement européen doit être tenu informé des travaux des comités selon des modalités qui assurent la transparence et l'efficacité du système de transmission ainsi qu'une identification des informations transmises et des différentes étapes de la procédure;

juicht het toe dat het akkoord een nauwkeuriger omschrijving geeft van de verplichting van de Commissie om het Parlement krachtens artikel 7, lid 3 van Besluit 1999/468/EG te informeren, met de bepaling dat het op de hoogte moet worden gehouden van de werkzaamheden van de comités, en wel op een wijze die de transparantie en de efficiëntie van het systeem van toezending waarborgt, alsook een opgave van de toegezonden gegevens en van de onderscheiden fasen van de procedure mogelijk maakt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incombe au parlement ->

Date index: 2022-05-17
w