Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours de l'offre
Cours vendeur
Groupement de vendeurs
Incomber
Personnel de la vente
Prix de vente
Prix vendeur
Taux vendeur
Vendeur
Vendeur en boucherie
Vendeur en boucherie-charcuterie
Vendeur en parapharmacie
Vendeur en pharmacie
Vendeur en téléphonie
Vendeur en téléphonie mobile
Vendeur qualifié
Vendeur spécialisé
Vendeuse en pharmacie
Vendeuse en tripperie
Vendeuse en téléphonie

Traduction de «incombe au vendeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendeur en parapharmacie | vendeur en pharmacie | vendeur en pharmacie/vendeuse en pharmacie | vendeuse en pharmacie

apotheker | apothekersassistent | verkoopspecialist geneesmiddelen | verkoopspecialist zorgartikelen en -hulpmiddelen


vendeur en boucherie | vendeur en boucherie-charcuterie | vendeur en boucherie/vendeuse en boucherie | vendeuse en tripperie

verkoopspecialist slagerij | verkoopspecialist vlees en vleeswaren


vendeur en téléphonie mobile | vendeuse en téléphonie | vendeur en téléphonie | vendeur en téléphonie/vendeuse en téléphonie

verkoopspecialist telecomartikelen | verkoopspecialist telecommunicatieapparatuur


cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur

gevraagde koers | laatkoers | verkoperskoers




vendeur qualifié | vendeur spécialisé(B + L)

gespecialiseerd verkoper | vakkundig verkoper




personnel de la vente [ vendeur ]

verkooppersoneel [ verkoper ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renversement de la charge de la preuve pendant deux ans: Dans l’Union européenne, la règle veut déjà que pendant une période déterminée, un consommateur qui demande un dédommagement pour un produit défectueux n'ait pas besoin de prouver que le défaut était présent au moment de la livraison; il incombe au vendeur de prouver le contraire.

Omkering van de bewijslast gedurende twee jaar: het is op dit moment in de EU al zo geregeld dat een consument die een vorm van genoegdoening vraagt met betrekking tot een gebrekkig product, gedurende een bepaalde periode niet hoeft te bewijzen dat het gebrek op het tijdstip van de levering al bestond; het is aan de verkoper om het tegendeel aan te tonen.


À l’heure actuelle, la durée de la période au cours de laquelle la charge de la preuve incombe au vendeur diffère selon les États membres; désormais, elle sera de deux ans dans toute l’Union européenne.

Thans verschilt de termijn waarbinnen deze bewijslast op de verkoper rust per lidstaat; deze zal nu in de hele EU worden uitgebreid tot twee jaar.


En effet, en application de l'article 1315, alinéa 1, du Code civil, la charge de la preuve de l'existence d'une confirmation écrite incombe au vendeur.

Op grond van artikel 1315, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, is het de verkoper die het bestaan van een schriftelijke bevestiging moet bewijzen.


Il est donc opportun de prévoir une obligation d'information préalable incombant au vendeur portant sur ces mêmes éléments (12) .

Het is dus raadzaam te bepalen dat de verkoper deze informatie moet verstrekken voordat de verkoop plaatsheeft (12) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, en application de l'article 1315, alinéa 1, du Code civil, la charge de la preuve de l'existence d'une confirmation écrite incombe au vendeur.

Op grond van artikel 1315, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, is het de verkoper die het bestaan van een schriftelijke bevestiging moet bewijzen.


Dans un même sens, l'article 80 de la même loi prévoit pour l'ensemble des ventes à distance que la preuve des conditions de l'offre, de son exécution, de la demande préalable du consommateur et de son adhésion incombe au vendeur et ne peut être apportée par présomption.

In dezelfde zin voorziet artikel 80 van dezelfde wet voor alle verkopen op afstand dat het bewijs van de voorwaarden van het aanbod, van de uitvoering ervan, van het voorafgaand verzoek door de consument en van zijn goedkeuring, rust op de verkoper en niet kan berusten op vermoedens.


2. Lorsqu'un investisseur de détail démontre qu'il a subi une perte et que les éléments contenus dans le document d'informations clés étaient de nature à induire en erreur , il incombe à l'initiateur du produit d'investissement ou à son vendeur de prouver que le document d'informations clés a été rédigé de façon conforme aux articles 6, 7 et 8 du présent règlement.

2. Wanneer een retailbelegger aantoont dat hij verlies heeft geleden en de informatie in het essentiële-informatiedocument misleidend was , moet de ontwikkelaar of de verhandelaar van het beleggingsproduct bewijzen dat het essentiële-informatiedocument is opgesteld in overeenstemming met de artikelen 6, 7 en 8 van deze verordening.


2. Lorsqu'un investisseur de détail démontre qu'il a subi une perte et que les éléments contenus dans le document d'informations clés étaient de nature à induire en erreur, il incombe à l'initiateur du produit d'investissement ou à son vendeur de prouver que le document d'informations clés a été rédigé de façon conforme aux articles 6, 7 et 8 du présent règlement.

2. Wanneer een retailbelegger aantoont dat hij verlies heeft geleden en de informatie in het essentiële-informatiedocument misleidend was, moet de ontwikkelaar of de verhandelaar van het beleggingsproduct bewijzen dat het essentiële-informatiedocument is opgesteld in overeenstemming met de artikelen 6, 7 en 8 van deze verordening.


4. L'autorité requise peut décider de ne pas se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 7 si une enquête criminelle ou une procédure judiciaire a déjà été engagée ou si un jugement définitif a déjà été rendu à l'égard des mêmes infractions intracommunautaires et à l'encontre des même vendeurs ou fournisseurs par les autorités judiciaires de l'État membre de l'autorité requise ou de l'autorité requérante.

4. Een aangezochte instantie kan besluiten de verplichtingen uit hoofde van artikel 7 niet na te leven wanneer met betrekking tot dezelfde intracommunautaire inbreuken en tegen dezelfde verkopers of dienstverleners al een gerechtelijk onderzoek is ingesteld of gerechtelijke procedures zijn ingeleid voor de gerechtelijke autoriteiten in de lidstaat van de aangezochte of de verzoekende instantie, of indien er door die gerechtelijke autoriteiten al een definitieve beslissing is gegeven.


L'obligation légale de garantie incombe au vendeur final pour lequel la loi a toutefois prévu un droit de recours.

De wettelijke garantieplicht rust op de eindverkoper.


w