Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incombe donc clairement " (Frans → Nederlands) :

L’obligation incombant aux opérateurs n’est donc pas délimitée clairement par la loi qui ne définit pas la notion de tarif standard et qui contient en outre une incohérence entre les versions française et néerlandaise.

De verplichting die wordt opgelegd aan de operatoren is dus niet duidelijk afgebakend in de wet die geen definitie geeft van het begrip “standaardtarief” en die bovendien een incoherentie bevat tussen de Franse en de Nederlandse versie.


Il incombe donc clairement à la partie palestinienne et au nouveau gouvernement israélien d’agir de manière responsable pour respecter leurs obligations.

Dus de bal ligt duidelijk bij de Palestijnen, en bij de nieuw Israëlische regering, die verantwoordelijk moeten handelen bij het nakomen van hun verplichtingen.


Il incombe donc clairement à la partie palestinienne et au nouveau gouvernement israélien d’agir de manière responsable pour respecter leurs obligations.

Dus de bal ligt duidelijk bij de Palestijnen, en bij de nieuw Israëlische regering, die verantwoordelijk moeten handelen bij het nakomen van hun verplichtingen.


Nous devrions donc nous interroger sérieusement sur la spécificité des tâches incombant à Frontex, mais dire clairement en tous cas que sa tâche prioritaire est le sauvetage des personnes en mer.

Het is dus goed dat wij ons serieus afvragen welke specifieke taak Frontex moet krijgen, maar de absolute prioriteit moet zijn om de mensen op zee te redden.


Notre compromis contient donc également des règles concernant le devoir de prudence, qui incombe clairement aux entreprises.

Daarom staan er in ons compromis ook regels over de aansprakelijkheid of duty of care, die duidelijk bij de ondernemingen ligt.


Je suis donc d’avis qu’il serait bon que le Parlement européen, lui aussi, fasse connaître très clairement sa volonté, de sorte que les partis et forces politiques concernés puissent se rendre compte qu’il leur incombe de prendre la responsabilité d’accepter l’offre qui est actuellement sur la table, et qui est le résultat de discussions très consciencieuses, très laborieuses et fortement empreintes de compréhension.

Ook dat hebben wij bereikt. Daarom geloof ik ook dat het goed zou zijn als ook het Europees Parlement heel duidelijk zijn wil tot uitdrukking brengt, zodat de betrokken politieke partijen en de politieke krachten de verantwoordelijkheid nemen om het aanbod dat nu op tafel ligt aan te nemen, een aanbod dat de uitkomst is van zeer zorgvuldige, zeer moeizame en zeer begripvolle besprekingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incombe donc clairement ->

Date index: 2024-01-02
w