Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer ses responsabilités
Asthénique
EURL
Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée
Inadéquate
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Reconnaître ses responsabilités
Responsabilité
Responsabilité civile
Responsabilité collégiale
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Responsabilité objective
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Responsabilité sans faute
Responsabilité stricte
Responsabilités qui incombent aux Etats membres
Société unipersonnelle à responsabilité limitée
Société à responsabilité limitée à un seul associé

Vertaling van "incombe la responsabilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
responsabilités qui incombent aux Etats membres

verantwoordelijkheden van de lidstaten


responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]


responsabilité civile

civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


responsabilité objective | responsabilité sans faute | responsabilité stricte

aansprakelijkheid buiten schuld | risicoaansprakelijkheid


entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée | société à responsabilité limitée à un seul associé | société unipersonnelle à responsabilité limitée | EURL [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid


assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. À qui incombe la responsabilité de cette situation: à la SNCB; à la dite galerie; d'autres acteurs?

3. Wie is er verantwoordelijk voor deze situatie: de NMBS, de winkelgalerij of een andere partij?


1. À qui incombe la responsabilité d'entretenir le passage sous voies de la gare?

1. Wie is er verantwoordelijk voor het onderhoud van de tunnel onder de sporen?


C'est dès lors à leur zone de tutelle, qu'incombe la responsabilité de leur offrir une protection contre les agents biologiques auxquels ils sont susceptibles d'être exposés; en ce compris l'immunisation contre les virus de l'hépatite B et A. Enfin, pour ce qui concerne les ambulanciers volontaires exerçant au sein d'ASBL, la règle reste la même.

Hun toezichthoudende zone is bijgevolg verantwoordelijk voor hun bescherming tegen biologische agentia waaraan zij blootgesteld kunnen worden, met inbegrip van de immunisatie tegen de hepatitis B- en A-virussen. Ten slotte blijft de regel voor vrijwillige ambulanciers bij een vzw hetzelfde.


Cependant, si le payeur utilise des données erronées, c'est à lui qu'incombe la responsabilité".

Wanneer de betaler niet de correcte rekeninginformatie gebruikt, is hij/zij echter zelf verantwoordelijk".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est au management qu'incombe la responsabilité de désigner les dirigeants qui, en raison de leurs responsabilités dirigeantes, ont droit à la prime.

Het behoort tot de verantwoordelijkheid van het management de leidinggevenden aan te duiden die ten gevolge van hun leidinggevende verantwoordelijkheden recht hebben op de premie.


Il appartiendra dès lors finalement au juge de vérifier lui-même, en l'absence de dispositions légales ou conventionnelles permettant d'attribuer les responsabilités, quelles sont les personnes physiques auxquelles incombe la responsabilité pénale.

Uiteindelijk zal de rechter dus, bij ontstentenis van een wettelijke of conventionele toerekening zelf moeten nagaan welke natuurlijke personen strafrechtelijk verantwoordelijk moeten worden gesteld.


Il appartiendra dès lors finalement au juge de vérifier lui-même, en l'absence de dispositions légales ou conventionnelles permettant d'attribuer les responsabilités, quelles sont les personnes physiques auxquelles incombe la responsabilité pénale.

Uiteindelijk zal de rechter dus, bij ontstentenis van een wettelijke of conventionele toerekening zelf moeten nagaan welke natuurlijke personen strafrechtelijk verantwoordelijk moeten worden gesteld.


3. En vertu de l'article 78 du code dbpUle la route, c'est à celui qui exécute les travaux qu'incombe la responsabilité de les signaler, également pour les travaux routiers qui s'étendent sur plusieurs régions.

3. Conform artikel 78 van het verkeersreglement is het diegene die de werken uitvoert die verantwoordelijk is voor het signaleren ervan, ook bij wegenwerken die zich uitstrekken over meerdere gewesten.


Dans le cas où le fabricant est établi hors de la Communauté européenne, l'importateur est considéré comme le producteur au sens de la loi; c'est donc à lui qu'incombe la responsabilité de satisfaire à la loi du 9 février 1994.

Indien de fabrikant niet in de Europese Gemeenschap gevestigd is, wordt de importeur als de producent in de zin van de wet beschouwd; hij draagt dus de verantwoordelijkheid om te voldoen aan de wet van 9 februari 1994.


2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de trains bondés? c) Á qui incombe la responsabilité finale de décider du départ ou non d'un train, à l'accompagnatrice ou à la direction? d) Quelle est votre position sur la question de savoir s'il faut autoriser le d ...[+++]

2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein alsnog te laten vertrekken? d) Wat is uw visie op de vraag of overvolle treinen mogen vertrekken?


w