Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inconditionnelle de toutes ces préparations allait bientôt " (Frans → Nederlands) :

Sur les aéroports qui comptaient de toute façon introduire de telles mesures, un aéroport prévoyait qu'une interdiction totale des aéronefs "moins 5" allait remplacer "bientôt" l'interdiction des hushkits antérieure à la directive[10] et un aéroport (EEE) appliquera la législation nationale antérieure à la directive pour interdire l'exploitation des aéronefs "moins 5" la nuit à partir de 2008.

Een van de luchthavens die vast verwachten dergelijke maatregelen op te leggen, verwacht “snel” een volledig verbod op “minus 5”-luchtvaartuigen [10], ter vervanging van een verbod op hushkits, dat dateert van vóór de richtlijn, en één luchthaven (uit de EER) zal op basis van nationale wetgeving van vóór de richtlijn vanaf 2008 een verbod op nachtvluchten met “minus 5"-luchtvaartuigen uitvaardigen.


19. suggère que, pour la préparation de la prochaine période de programmation, les dispositions réglementaires en matière de programmation pourraient être adoptées de façon distincte et avant toute proposition budgétaire, de manière à dissocier les débats au sujet du contenu des programmes et des fonds à prévoir et à disposer de suffisamment de temps pour dûment préparer les différents programmes; rappelle que si les dispositions réglementaires sont très nombreuses, elles ne sont pas forcément garantes d'une ...[+++]

19. stelt voor om, voor de voorbereiding van de volgende programmeringsperiode, regelgeving met betrekking tot de programmering gescheiden van en voorafgaande aan begrotingsvoorstellen in te voeren, om op die manier afzonderlijke debatten te kunnen voeren over inhoud en geld en voldoende tijd over te houden voor een grondige voorbereiding van de programma's; herinnert eraan dat, hoewel de regelgeving zeer uitgebreid is, deze de lidstaten en regio's geen volledige zekerheid zou bieden en een bron van uiteenlopende interpretaties kan zijn; wijst erop dat er nog steeds ruimte is om de regelgeving te vereenvoudigen;


L'alimentation des très jeunes enfants (allaitement maternel ou préparations pour nourrissons) bénéficie d'un accompagnement et d'un suivi de qualité par le corps médical et l'offre de préparations pour nourrissons est actuellement contrôlée par le biais des pharmacies, de sorte qu'on réussit, pour le moment, à garantir et à contrôler assez correctement les bonnes habitudes alimentaires des tout-petits en Belgique.

Gelet op de goede medische begeleiding en opvolging van de voeding van zeer jonge kinderen (borstvoeding of zuigelingenvoeding) en het huidige gecontroleerde aanbod van zuigelingenvoeding via apotheken zijn de goede voedingsgewoontes voor de allerkleinsten in België momenteel vrij goed gegarandeerd en gecontroleerd.


L'alimentation des très jeunes enfants (allaitement maternel ou préparations pour nourrissons) bénéficie d'un accompagnement et d'un suivi de qualité par le corps médical et l'offre de préparations pour nourrissons est actuellement contrôlée par le biais des pharmacies, de sorte qu'on réussit, pour le moment, à garantir et à contrôler assez correctement les bonnes habitudes alimentaires des tout-petits en Belgique.

Gelet op de goede medische begeleiding en opvolging van de voeding van zeer jonge kinderen (borstvoeding of zuigelingenvoeding) en het huidige gecontroleerde aanbod van zuigelingenvoeding via apotheken zijn de goede voedingsgewoontes voor de allerkleinsten in België momenteel vrij goed gegarandeerd en gecontroleerd.


Toute comparaison est ainsi interdite entre les préparations pour nourrissons, d'une part, et le lait ou l'allaitement maternel, d'autre part.

Daardoor is bijvoorbeeld elke vergelijking verboden tussen zuigelingenvoeding, enerzijds, en moedermelk of borstvoeding, anderzijds.


Toute comparaison est ainsi interdite entre les préparations pour nourrissons, d'une part, et le lait ou l'allaitement maternel, d'autre part.

Daardoor is bijvoorbeeld elke vergelijking verboden tussen zuigelingenvoeding, enerzijds, en moedermelk of borstvoeding, anderzijds.


Dès que le Comité d'accompagnement prévu par l'arrêté royal précité avait rendu un avis partagé, il était nécessaire de trouver une solution qui tienne compte, d'une part des données scientifiques les plus récentes en matière de danger lié à l'abus d'analgésiques composés, et d'autre part, du fait que la mise sous prescription inconditionnelle de toutes ces préparations allait bientôt être d'application.

Nadat het begeleidingscomité, voorzien bij voornoemd koninklijk besluit een verdeeld advies had gegeven, diende een oplossing gezocht die rekening hield, enerzijds met de meest recente wetenschappelijke gegevens met betrekking tot het gevaar voor misbruik van samengestelde analgetica, en anderzijds met het feit dat de onvoorwaardelijke voorschriftplicht voor al deze preparaten binnenkort in voege zou treden.


C’est comme si toutes les décisions avaient déjà été prises et que le Kosovo allait bientôt posséder son propre statut.

Het lijkt er nu op dat alle beslissingen genomen zijn en dat Kosovo nu snel een onafhankelijke status krijgt.


Sur les aéroports qui comptaient de toute façon introduire de telles mesures, un aéroport prévoyait qu'une interdiction totale des aéronefs "moins 5" allait remplacer "bientôt" l'interdiction des hushkits antérieure à la directive[10] et un aéroport (EEE) appliquera la législation nationale antérieure à la directive pour interdire l'exploitation des aéronefs "moins 5" la nuit à partir de 2008;

Een van de luchthavens die vast verwachten dergelijke maatregelen op te leggen, verwacht “snel” een volledig verbod op “minus 5”-luchtvaartuigen [10], ter vervanging van een verbod op hushkits, dat dateert van vóór de richtlijn, en één luchthaven (uit de EER) zal op basis van nationale wetgeving van vóór de richtlijn vanaf 2008 een verbod op nachtvluchten met “minus 5"-luchtvaartuigen uitvaardigen;


Afin d'examiner la possibilité de faciliter l'exercice du droit à la liberté de circulation et de séjour, la Commission devrait préparer un rapport en vue d'évaluer l'opportunité de présenter toute proposition nécessaire à cet effet, notamment en ce qui concerne l'allongement de la durée inconditionnelle du séjour.

Om te kunnen nagaan hoe de uitoefening van het recht van vrij verkeer en verblijf verder kan worden vergemakkelijkt, dient de Commissie een verslag op te stellen teneinde de opportuniteit van voorstellen terzake te kunnen beoordelen, met name inzake de uitbreiding van de duur van de onvoorwaardelijke verblijfsperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconditionnelle de toutes ces préparations allait bientôt ->

Date index: 2024-07-04
w