Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchement inconditionnel
Crédit inconditionnel
L'électeur devra prouver son identité
Pension inconditionnelle
Renvoi inconditionnel
Renvoi inconditionnel d'appel
Responsabilité entière et inconditionnelle
Saut inconditionnel

Traduction de «inconditionnelle devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoi inconditionnel | renvoi inconditionnel d'appel

direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct


branchement inconditionnel | saut inconditionnel

onvoorwaardelijke sprong


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


responsabilité entière et inconditionnelle

volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. souligne que les relations avec la Russie, laquelle joue un rôle de premier plan sur la scène internationale, devraient, à long terme et de manière générale, reposer sur la coopération et non sur la confrontation; est d'avis cependant qu'à court et moyen termes, à cause du manque de confiance suscité par les dernières manœuvres de la Russie, toute reprise de la coopération devra reposer sur les solides assurances stratégiques données par l'OTAN à ses membres d'Europe orientale ainsi que sur un changement d'orientation de la politique russe à l'égard de l'Ukraine, en particulier l'application pleine et ...[+++]

14. beklemtoont dat de relatie met Rusland als invloedrijke speler op het internationale toneel er in het algemeen uiteindelijk een van samenwerking moet zijn en niet een van confrontaties; is daarbij wel van mening dat het gebrek aan vertrouwen ten gevolge van de meest recente acties van Rusland voor de korte en middellange termijn betekent dat hervatting van de samenwerking allereerst gebaseerd moet zijn op de krachtige strategische garanties van de NAVO aan de oostelijke bondgenoten en ten tweede op een verandering in het beleid van Rusland ten aanzien van Oekraïne, in het bijzonder de volledige en onvoorwaardelijke uitvoering van de ...[+++]


14. souligne que les relations avec la Russie, laquelle joue un rôle de premier plan sur la scène internationale, devraient, à long terme et de manière générale, reposer sur la coopération et non sur la confrontation; est d'avis cependant qu'à court et moyen termes, à cause du manque de confiance suscité par les dernières manœuvres de la Russie, toute reprise de la coopération devra reposer sur les solides assurances stratégiques données par l'OTAN à ses membres d'Europe orientale ainsi que sur un changement d'orientation de la politique russe à l'égard de l'Ukraine, en particulier l'application pleine et ...[+++]

14. beklemtoont dat de relatie met Rusland als invloedrijke speler op het internationale toneel er in het algemeen uiteindelijk een van samenwerking moet zijn en niet een van confrontaties; is daarbij wel van mening dat het gebrek aan vertrouwen ten gevolge van de meest recente acties van Rusland voor de korte en middellange termijn betekent dat hervatting van de samenwerking allereerst gebaseerd moet zijn op de krachtige strategische garanties van de NAVO aan de oostelijke bondgenoten en ten tweede op een verandering in het beleid van Rusland ten aanzien van Oekraïne, in het bijzonder de volledige en onvoorwaardelijke uitvoering van de ...[+++]


La preuve devra inclure les instructions inconditionnelles et irrévocables de paiement données à la (les) banque(s) chargée(s) du paiement, accompagnée de la confirmation de la (des) banque(s) que le paiement a été réalisé à travers le système de clearing (une confirmation de la (des) banque(s) que la garantie a été versée sur le compte du destinataire ne doit pas être délivrée).

Het bewijs dient onvoorwaardelijke en onherroepelijke betalingsinstructies, gegeven aan de bank(en) belast met de betaling, te bevatten, samen met de bevestiging van de bank(en) dat de betaling doorgevoerd werd in het clearing-systeem (een bevestiging van de bank(en) dat de waarborg op de rekening van de bestemmeling werd gestort, dient niet te worden geleverd).


La preuve devra inclure les instructions inconditionnelles et irrévocables de paiement données à la (les) banque(s) chargée(s) du paiement, accompagnée de la confirmation de la (des) banque(s) que le paiement a été réalisé à travers le système de clearing (une confirmation de la (des) banque(s) que la garantie a été versée sur le compte du destinataire ne doit pas être délivrée).

Het bewijs dient onvoorwaardelijke en onherroepelijke betalingsinstructies, gegeven aan de bank(en) belast met de betaling, te bevatten, samen met de bevestiging van de bank(en) dat de betaling doorgevoerd werd in het clearing-systeem (een bevestiging van de bank(en) dat de waarborg op de rekening van de bestemmeling werd gestort, dient niet geleverd te worden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que la stratégie de développement de FRONTEX devra précisément saisir l'occasion de tester la viabilité du principe de "solidarité obligatoire" entre États membres (principe auquel il a déjà été fait appel dans le cadre du règlement (CE) n° 863/2007 instituant un mécanisme de création d'équipes d'intervention rapide aux frontières (système RABIT - Rapid Border Intervention Teams), qui coordonne les capacités de réaction rapide de l'Union en cas d'urgence), afin de choisir le modus operandi pertinent pour garantir la mise à disposition inconditionnelle des resso ...[+++]

L. overwegende dat de ontwikkeling van FRONTEX een ideale gelegenheid biedt om het beginsel van “verplichte solidariteit” tussen lidstaten op zijn levensvatbaarheid te testen (dat beginsel werd ook aangehaald in het kader van Verordening (EG) nr. 863/2007 tot instelling van een mechanisme voor de oprichting van snelle grensinterventieteams (RABIT-systeem - Rapid Border Intervention Teams), dat zorgt voor de coördinatie van de mogelijkheden van de Unie om in noodgevallen snel te reageren), en zo een geschikte modus operandi te kiezen die kan garanderen dat materiële uitrusting (geïnventariseerd in een centraal register van beschikbare tec ...[+++]


La Chine doit apporter des garanties et s’engager dans une lutte acharnée et inconditionnelle contre les pratiques illégales, sans quoi l’Union européenne devra prendre des mesures strictes et fermer la porte à la contrefaçon et à la concurrence déloyale et illégale.

China moet garanties geven en een harde, compromisloze strijd aanbinden tegen illegale praktijken, anders moet de Europese Unie serieuze maatregelen nemen en de poort sluiten voor namaak en oneerlijke en onwettige concurrentie.


Le Conseil est convenu que l'action diplomatique que la Troïka conduira à tous les niveaux auprès des Etats parties au Traité en vue de promouvoir l'objectif de sa prorogation indéfinie et inconditionnelle devra être appuyée par une mobilisation des efforts de tous les autres Etats membres.

De Raad kwam overeen dat het diplomatiek optreden van de Trojka op alle niveaus bij de Staten die partij zijn van het Verdrag, ten einde het doel van onvoorwaardelijke verlenging voor onbepaalde tijd te bereiken, moet worden ondersteund door de inzet van alle andere Lid-Staten.


2. Dans l'affirmative, l'Etat belge est-il inconditionnellement obligé de se rallier à la politique de dumping à l'étranger et de subsides superflus à l'agriculture, compte tenu des sacrifices financiers que le peuple belge devra encore consentir pour atteindre les normes fixées à Maastricht?

2. Zo ja, is de Belgische Staat onvoorwaardelijk verplicht die politiek van dumping in het buitenland en overbodige landbouwsubsidiëring te onderschrijven, rekening houdend met de aanhoudende financiële offers die het Belgisch volk nog zal moeten brengen om de voorlopig vooropgestelde Maastricht-normen te halen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconditionnelle devra ->

Date index: 2023-09-27
w