Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provoquer un état d'inconscience immédiat
Temps de latence jusqu'à l'inconscience
état d'inconscience

Traduction de «inconscient puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


temps de latence jusqu'à l'inconscience

tijd tot bewusteloosheid


provoquer un état d'inconscience immédiat

onmiddellijk bewusteloosheid veroorzaken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour éviter qu'en vertu de la disposition visée, un patient ne se trouvant pas dans les conditions du deuxième alinéa (« inconscient ») puisse malgré tout être euthanasié s'il n'est plus en mesure d'exprimer sa volonté, sur la base des préférences écrites en question, il faut que l'acte volontaire d'euthanasie soit expressément exclu.

Om te vermijden dat op basis van deze bepaling een patiënt, die niet in de voorwaarden van het tweede lid (« buiten bewustzijn ») verkeert, toch kan worden geëuthanaseerd in geval hij zijn wil niet meer kan uiten, op basis van deze schriftelijke voorkeur, dient het opzettelijk levensbeëindigend handelen uitdrukkelijk te worden uitgesloten.


Pour éviter qu'en vertu de la disposition visée, un patient ne se trouvant pas dans les conditions du deuxième alinéa (« inconscient ») puisse malgré tout être euthanasié s'il n'est plus en mesure d'exprimer sa volonté, sur la base des préférences écrites en question, il faut que l'acte volontaire d'euthanasie soit expressément exclu.

Om te vermijden dat op basis van deze bepaling een patiënt, die niet in de voorwaarden van het tweede lid (« buiten bewustzijn ») verkeert, toch kan worden geëuthanaseerd in geval hij zijn wil niet meer kan uiten, op basis van deze schriftelijke voorkeur, dient het opzettelijk levensbeëindigend handelen uitdrukkelijk te worden uitgesloten.


Pour éviter qu'en vertu de la disposition visée, un patient ne se trouvant pas dans les conditions du deuxième alinéa (« inconscient ») puisse malgré tout être euthanasié s'il n'est plus en mesure d'exprimer sa volonté, sur la base des préférences écrites en question, il faut que l'acte volontaire d'euthanasie soit expressément exclu.

Om te vermijden dat op basis van deze bepaling een patiënt, die niet in de voorwaarden van het tweede lid (« buiten bewustzijn ») verkeert, toch kan worden geëuthanaseerd in geval hij zijn wil niet meer kan uiten, op basis van deze schriftelijke voorkeur, dient het opzettelijk levensbeëindigend handelen uitdrukkelijk te worden uitgesloten.


À moins que la déclaration ne soit rédigée par quelqu'un d'assermenté, tel un notaire, on ne peut imaginer que n'importe qui puisse rédiger une déclaration de volonté concernant certains types de prise en charge médicale d'une autre personne, a fortiori si la déclaration anticipée peut concerner l'arrêt actif de la vie du déclarant devenu inconscient.

Tenzij de verklaring door een beëdigde persoon zoals een notaris wordt opgesteld, kan men zich inbeelden dat wie dan ook een wilsverklaring kan opstellen betreffende bepaalde soorten van medische verzorging voor een andere persoon, a fortiori indien de voorafgaande wilsverklaring betrekking heeft op de actieve beëindiging van het leven van de patiënt die het bewustzijn verloren heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si la déclaration de volonté n'a qu'une « valeur indicative », rien ne peut exclure que le médecin puisse être soumis à une pression sociale importante ni que se profile le risque de voir le secteur des soins de santé soumis à certaines pressions économiques, auquel cas on ne disposerait pratiquement plus d'aucune marge pour assurer le profond respect que l'on doit aux patients qui sont atteints d'une maladie chronique ou aux patients inconscients.

Zelfs al is de wilsverklaring slechts « van indicatieve waarde », dan nog kan zij een belangrijke sociale druk op de arts niet uitsluiten, en stelt zich ook het risico van de economische druk op de gezondheidszorg, waarbij er amper nog ruimte blijft voor een diepgaand respect voor de chronisch zieke of bewusteloze patiënt.


En outre, «l’étourdissement préalable à l’abattage est une exigence statutaire dans l’Union européenne (avec des exceptions dans certains États membres pour l’abattage religieux). Il est destiné à rendre les animaux inconscients et insensibles (incapacité à percevoir des stimuli), de telle sorte que l’abattage puisse être effectué en leur épargnant toutes peur, anxiété, douleur, souffrance et détresse évitables» (Autorité européenne de sécurité des aliments 2004).

Verder heeft het Europees Agentschap voor voedselveiligheid in 2004 verklaard dat bedwelming vóór het slachten in de EU wettelijk voorgeschreven is (met uitzonderingen in sommige lidstaten voor religieus slachten), om de dieren in een toestand van bewusteloosheid en gevoelloosheid (onvermogen om prikkels waar te nemen) te brengen, zodat zij zonder vermíjdbare angst, pijn, lijden en stress kunnen worden geslacht.


En outre, «l’étourdissement préalable à l’abattage est une exigence statutaire dans l’Union européenne (avec des exceptions dans certains États membres pour l’abattage religieux). Il est destiné à rendre les animaux inconscients et insensibles (incapacité à percevoir des stimuli), de telle sorte que l’abattage puisse être effectué en leur épargnant toutes peur, anxiété, douleur, souffrance et détresse évitables» (Autorité européenne de sécurité des aliments 2004).

Verder heeft het Europees Agentschap voor voedselveiligheid in 2004 verklaard dat bedwelming vóór het slachten in de EU wettelijk voorgeschreven is (met uitzonderingen in sommige lidstaten voor religieus slachten), om de dieren in een toestand van bewusteloosheid en gevoelloosheid (onvermogen om prikkels waar te nemen) te brengen, zodat zij zonder vermíjdbare angst, pijn, lijden en stress kunnen worden geslacht.


En outre, "l'étourdissement préalable à l'abattage est une exigence statutaire dans l'Union européenne (avec des exceptions dans certains États membres pour l'abattage religieux). Il est destiné à rendre les animaux inconscients et insensibles (incapacité à percevoir des stimuli), de telle sorte que l'abattage puisse être effectué en leur épargnant toutes peur, anxiété, douleur, souffrance et détresse évitables" (Autorité européenne de sécurité des aliments 2004).

Verder heeft het Europees Agentschap voor voedselveiligheid in 2004 verklaard dat bedwelming vóór het slachten in de EU wettelijk voorgeschreven is (met uitzonderingen in sommige lidstaten voor religieus slachten), om de dieren in een toestand van bewusteloosheid en gevoelloosheid (onvermogen om prikkels waar te nemen) te brengen, zodat zij zonder vermíjdbare angst, pijn, lijden en stress kunnen worden geslacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconscient puisse ->

Date index: 2024-05-06
w