Il est incontestable qu’une société démocratique doit être représentée comme il se doit, à la fois par des hommes et des femmes, et qu’une participation égale devrait commencer par une formation et une initiation précoce aux secrets de la politique pour les hommes et les femmes, sans discrimination de genre, avec la possibilité d’allier emploi professionnel dans la politique internationale et vie de famille.
Het lijdt geen twijfel dat een democratische samenleving op waardige wijze moet worden vertegenwoordigd door zowel mannen als vrouwen, en dat gelijke participatie begint bij scholing en bij een vroegtijdige inwijding van mannen en vrouwen in de geheimen van de politiek, zonder enig onderscheid naar geslacht, waarbij de mogelijkheid moet worden geboden om beroepsactiviteiten in de internationale buitenlandse politiek te combineren met het gezinsleven.