Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inconvénients

Traduction de «inconvénients puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre n'y voit pas d'inconvénient, puisque son contenu est transposé à l'article 20.

De minister ziet geen problemen, aangezien de inhoud ervan wordt overgebracht naar artikel 20.


Le membre précédent répond qu'il ne s'agit que de représentation par la Région flamande au niveau européen et qu'il n'y voit aucun inconvénient puisque la matière n'intéresse que cette région.

Het vorig lid antwoordt dat het slechts gaat om de vertegenwoordiging van het Vlaamse Gewest in de Europese instanties en dat hij hier geen bezwaar tegen heeft, aangezien alleen dit gewest er interesse voor heeft.


Le ministre n'y voit pas d'inconvénient, puisque son contenu est transposé à l'article 20.

De minister ziet geen problemen, aangezien de inhoud ervan wordt overgebracht naar artikel 20.


Le membre précédent répond qu'il ne s'agit que de représentation par la Région flamande au niveau européen et qu'il n'y voit aucun inconvénient puisque la matière n'intéresse que cette région.

Het vorig lid antwoordt dat het slechts gaat om de vertegenwoordiging van het Vlaamse Gewest in de Europese instanties en dat hij hier geen bezwaar tegen heeft, aangezien alleen dit gewest er interesse voor heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque cette nouvelle norme fournit une méthode d'analyse spécifique pour analyser les HAP pertinents dans les huiles de dilution et remédie aux inconvénients de la méthode utilisée précédemment, la Commission estime qu'il convient de remplacer la référence à la méthode IP 346:1998 par une référence à la nouvelle norme EN 16143:2013 en tant que méthode de référence permettant de déterminer si les huiles de dilution respectent la restriction inscrite à l'annexe XVII, entrée 50, colonne 2, point 1, du règlement (CE) no 1907/2006.

Aangezien deze nieuwe norm voorziet in een specifieke analysemethode voor het analyseren van de betrokken PAK's in procesoliën voor rubberverwerking en de tekortkomingen van de vorige methode oplost, acht de Commissie het wenselijk om de vermelding van de methode IP 346:1998 te vervangen door de nieuwe norm EN 16143:2013 als referentiemethode om aan te tonen dat procesoliën voor rubberverwerking aan de beperkingen in punt 1 van kolom 2 van vermelding 50 van bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 voldoen.


L'inconvénient d'avoir recours à des magistrats de première instance est que ceux-ci seront de façon quasiment permanente à la cour d'appel, puisque le problème de déficit de personnel de 10 % y est constant.

Als men een beroep doet op magistraten van eerste aanleg moeten zij bijna steeds aanwezig zijn in het hof van beroep, aangezien daar permanent 10 % van het personeel ontbreekt.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan de oostelijke rand van Geldenaken en in de aanleg van de rondweg in de noord-zuidas, ...[+++]


En effet, les pays autorisant la circulation de véhicules d'un poids supérieur aux normes communautaires en subiront eux-mêmes les inconvénients puisqu'ils ne pourront effectuer des opérations de cabotage, alors que les pays autorisant des véhicules d'un poids égal ou inférieur aux normes communautaires pourront, eux, effectuer des opérations de cabotage dans d'autres pays.

Immers, landen die nationaal voertuigen toestaan die qua gewicht hoger zijn dan communautair overeengekomen, zullen zelf het nadeel ondervinden omdat cabotagevervoer in andere landen niet mogelijk zal zijn, terwijl landen die voertuigen toestaan die qua gewicht hetzelfde of lager zijn dan communautair overeengekomen wel cabotagevervoer in andere landen zullen verrichten.


De l'application du principe de la responsabilité financière, il résultera par contre quelques inconvénients pour les Etats membres qui n'assurent pas (complètement) leurs obligations, puisque l'application de ce principe se traduira en coûts supplémentaires pour ces derniers par rapport au système « de compensation par la quatrième ressource ».

De toepassing van het beginsel van de financiële aansprakelijkheid zal evenwel ook nadelige gevolgen hebben voor de lidstaten die hun verplichtingen niet (volledig) nakomen, aangezien deze voor hen zal leiden tot extra kosten in vergelijking met het systeem van "compensatie door de vierde bron".


De l'application du principe de la responsabilité financière, il résultera par contre quelques inconvénients pour les Etats membres qui n'assurent pas (complètement) leurs obligations, puisque l'application de ce principe se traduira en coûts supplémentaires pour ces derniers par rapport au système « de compensation par la quatrième ressource ».

De toepassing van het beginsel van de financiële aansprakelijkheid zal evenwel ook nadelige gevolgen hebben voor de lidstaten die hun verplichtingen niet (volledig) nakomen, aangezien deze voor hen zal leiden tot extra kosten in vergelijking met het systeem van "compensatie door de vierde bron".




D'autres ont cherché : inconvénients     inconvénients puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconvénients puisqu ->

Date index: 2024-09-27
w