Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En tenant compte des courants commerciaux traditionnels
Fournir une prestation de services flexible
Politique du personnel tenant compte de l'âge
Proposer des services flexibles

Vertaling van "inconvénients tenant compte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
en tenant compte des courants commerciaux traditionnels

met inachtneming van de traditionele handelsstromen


fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen


politique du personnel tenant compte de l'âge

leeftijdsbewust personeelsbeleid


en tenant pleinement compte de l'originalité et de la diversité de leurs positions et de leurs vues

volledig rekening houdend met de eigen aard en de verscheidenheid van hun standpunten en inzichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de vérifier le bien-fondé et définir les avantages et les inconvénients tenant compte des différents points de vue (organisation, collaborateurs ; législation ; fonctionnement ; coût ; etc.), on doit examiner les possibilités, les perspectives du marché, les conditions etc.

Om de opportuniteit na te gaan en de voor-en nadelen in kaart te brengen vanuit de verschillende invalshoeken (organisatie; medewerkers; regelgeving; werking; kostprijs; enzovoort), moeten namelijk de mogelijkheden zijn, marktperspectieven, de voorwaarden; en dergelijke onderzocht worden.


(9) « Le Consortium est arrivé à la conclusion, après avoir examiné les technologies existantes et en tenant compte des avantages et inconvénients des différentes solutions, que le vote électronique entièrement automatisé ne convient pas, à l'heure actuelle, pour la Belgique », Be voting, étude des systèmes de vote électronique, partie II, p. 6.

(9) « Er moet benadrukt worden dat het Consortium besloten heeft dat, gelet op de bestaande technologieën en rekening houdende met de voor- en nadelen van de verschillende oplossingen die onderzocht werden, een volledig geautomatiseerd stemsysteem momenteel niet geschikt is voor België» (BeVoting, Studie van Elektronische Stemsystemen, deel II, blz. 6)


les risques et inconvénients pour le participant, en tenant compte de tous les éléments suivants:

de risico's en ongemakken voor de proefpersoon, rekening houdend met alle volgende punten:


40. appelle la Commission à évaluer avec soin la question des voies de recours ouvertes aux consommateurs dans les États membres, en tenant compte du fait que toute nouvelle proposition présentée par elle dans ce domaine doit reposer sur un examen précis des problèmes existants et des avantages escomptés pour les consommateurs, et que, s'agissant des procédures transfrontalières et d'éventuelles actions collectives, des recherches approfondies devraient être menées, en s'appuyant sur l'expérience cumulée dans le monde, en prêtant une attention particulière aux excès et aux inconvénients ...[+++]

40. verzoekt de Commissie om de kwestie van verhaalsmogelijkheden voor consumenten in de lidstaten zeer serieus te nemen, met dien verstande dat nieuwe voorstellen van haar kant op dat gebied gebaseerd moeten zijn op een grondige analyse van de bestaande problemen en de te verwachten voordelen voor de consument, en dat met betrekking tot grensoverschrijdende rechtszaken en eventuele stelsels voor groepsacties uitgebreid onderzoek dient te worden gedaan, waarbij gekeken wordt naar de ervaringen wereldwijd en met name naar de bedenkingen die zijn geuit over de uitwassen en nadelen van het Amerikaanse model, en duidelijk wordt ingegaan op het vraagstuk van een passende rechtsgrondslag voor een dergelijk instrument op EU-niveau; verzoekt de Co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La détermination des taux appropriés relève de la compétence des autorités espagnoles, la détermination des limites appropriées pour que le différentiel de taux entre les produits taxés et exonérés ne constitue pas une discrimination fiscale en faveur de la production locale qui serait disproportionnée par rapport aux objectifs poursuivis, en tenant compte des inconvénients de la situation ultrapériphérique, relevant de la compétence communautaire.

Het zijn de Spaanse autoriteiten die beslissen over de meest passende belasting terwijl de communautaire instellingen beslissen over de meest passende tariefverschillen tussen belaste en vrijgestelde producten zodat deze geen belastingvoordeel opleveren voor de lokale productie dat onevenredig zou zijn vergeleken met de nagestreefde doelstelling rekening houdend met de nadelen van de ultraperifere situatie.


13. approuve l'idée de "multilinguisme maîtrisé" et réaffirme sa fidélité au principe de l'égalité de traitement de toutes les langues étant donné que la légitimité et la représentativité du Parlement ne sauraient être mises en question; invite le comité de pilotage, en tenant compte des consultations qui sont en cours entre le secrétaire général et les représentants du service d'interprétation, à lui communiquer ses conclusions, en temps utile, avant l'arrêt de l'état prévisionnel 2003, et à définir dans le détail les modalités du régime linguistique à mettre en place après l'élargissement, afin de faciliter une tr ...[+++]

13. steunt de idee van "gecontroleerde veeltaligheid" en blijft zich gebonden achten aan het beginsel van een gelijke behandeling van alle officiële talen, daar de legitimiteit en de representativiteit van het Parlement niet in gevaar mogen komen; verzoekt het Stuurcomité, rekening houdend met het overleg tussen het Secretariaat-generaal en de vertegenwoordigers van de tolkendienst, zijn conclusies tijdig vóór de goedkeuring van de ramingen voor 2003 voor te leggen en de gedetailleerde regelingen voor het talenregime na de uitbreiding verder uit te werken, teneinde een soepele overgang mogelijk te maken en kwaliteitsverlies van vertaling en vertolking na de ...[+++]


21. souhaite un réexamen explicite des avantages et des inconvénients d'avoir recours à des règlements plutôt qu'à des directives pour atteindre l'objectif d'un marché unique des services financiers, en tenant compte de la nécessité de ne pas réduire la flexibilité de l'application et de la rapidité de mise en œuvre;

21. wenst dat er een expliciete herafweging komt van de voors en tegens van een verordening in plaats van een richtlijn bij het nastreven van het doel van een uniforme markt voor financiële diensten, zonder de noodzaak tot handhaving van flexibiliteit bij de tenuitvoerlegging en het tempo van besluitvorming uit het oog te verliezen;


La Commission propose de commencer à examiner les avantages et les inconvénients de l'élaboration d'une directive de base commune ainsi que de l'inclusion d'articles types sur les questions horizontales dans les directives "nouvelle approche", afin de déterminer la solution optimale en tenant compte le plus largement de ces aspects horizontaux.

De Commissie stelt voor een onderzoek te beginnen naar de voor- en nadelen van een gemeenschappelijke basisrichtlijn en van de opname van standaardartikelen over horizontale aspecten in nieuwe-aanpakrichtlijnen om de beste oplossing te vinden en zo veel mogelijk horizontale aspecten te vinden waarmee rekening moet worden gehouden.


- propose de commencer à examiner les avantages et les inconvénients de l'élaboration d'une directive de base commune ainsi que de l'inclusion d'articles types sur les questions horizontales dans les directives "nouvelle approche", afin de déterminer la solution optimale en tenant compte le plus largement de ces aspects horizontaux.

- de Commissie stelt voor een onderzoek te beginnen naar de voor- en nadelen van een gemeenschappelijke basisrichtlijn en van de opname van standaardartikelen over horizontale aspecten in nieuwe-aanpakrichtlijnen om de beste oplossing te vinden en zo veel mogelijk horizontale aspecten te vinden waarmee rekening moet worden gehouden.


C'est une raison de plus pour bien peser les avantages et les inconvénients de la publicité pour le tabac, en tenant compte de la mortalité causée par le tabagisme dans notre pays : 20.000 fumeurs, soit treize fois plus que les victimes d'accidents de la route.

Dit is een reden te meer voor het zorgvuldig afwegen van de voor- en nadelen van tabaksreclame, gelet op de mortaliteit ten gevolge van tabaksverbruik in ons land, 20.000 rokers of dertien keer meer dan het aantal verkeersdoden.




Anderen hebben gezocht naar : proposer des services flexibles     inconvénients tenant compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconvénients tenant compte ->

Date index: 2024-09-11
w