Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indemnité financière nouvelle » (Français → Néerlandais) :

Cet exemple illustre clairement le fait qu'une indemnité financière nouvelle découlant de la réforme et du nouveau statut est à la charge de la zone bien que celle-ci n'ait pas pris elle-même la décision.

Dit voorbeeld illustreert duidelijk hoe een nieuwe financiële vergoeding die werd ingevoerd door de hervorming en het nieuw statuut ten laste valt van de zone hoewel deze de beslissing zelf niet heeft genomen.


Cet exemple illustre clairement le fait qu'une indemnité financière nouvelle découlant de la réforme et du nouveau statut est à la charge de la zone bien que celle-ci n'ait pas pris elle-même la décision.

Dit voorbeeld illustreert duidelijk hoe een nieuwe financiële vergoeding die werd ingevoerd door de hervorming en het nieuw statuut ten laste valt van de zone hoewel deze de beslissing zelf niet heeft genomen.


Proposition de loi modifiant la loi du 26 janvier 1999 instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre, en vue de garantir le bénéfice d'indemnités financières

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 26 januari 1999 houdende nieuwe maatregelen ten voordele van de oorlogsslachtoffers, om het voordeel van financiële vergoedingen te waarborgen


Proposition de loi modifiant la loi du 26 janvier 1999 instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre, en vue de garantir le bénéfice d'indemnités financières

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 26 januari 1999 houdende nieuwe maatregelen ten voordele van de oorlogsslachtoffers, om het voordeel van financiële vergoedingen te waarborgen


En conséquence, les décisions suivantes passent de la tutelle spéciale d'approbation à la tutelle générale de suspension et d'annulation : 1. le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels; 2. les règlements relatifs aux conditions de recrutement et d'avancement du personnel; 3. le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel; les indemnités et les allocations du personnel; 4. les règlements des pensions du personnel, ainsi que le mode de financement de ces pensions; 5. les démissions d'office et les révocations du personnel; 6. les décisions de pourvoir à des dépenses réclamées par des circonstanc ...[+++]

Dienvolgens gaan volgende beslissingen over van het uitzonderlijk goedkeuringstoezicht naar het algemeen schorsings- en vernietigingstoezicht : 1. het personeelskader en het contingent van de contractuele betrekkingen; 2. de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het gemeentepersoneel; 3. de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; de toelagen en uitkeringen van het gemeentepersoneel; 4. de reglementen betreffende het pensioen van het personeel, alsook de wijze van financiering van deze pensioenen; 5. de ontslagen van ambtswege en de afzettingen van het gemeentepersoneel; 6. het voorzien in uitgaven die door dwingende en onvoorziene omstandigheden worden vereist bedoeld in artikel 24 ...[+++]


17. invite une nouvelle fois les autorités russes à respecter pleinement les arrêts de la CEDH et – outre le paiement des indemnités financières prévues – à se conformer aux décisions judiciaires en procédant à des enquêtes sérieuses, en mettant à jour les causes qui sous-tendent les abus et en menant les réformes nécessaires pour éviter qu'ils ne se reproduisent à l'avenir;

17. herhaalt zijn verzoek aan de Russische autoriteiten om volledig uitvoering te geven aan de uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens en om – naast betaling van een passende schadevergoeding – te voldoen aan de opdracht van het hof om betekenisvol onderzoek te doen, de onderliggende oorzaken van schendingen aan het licht te brengen en de nodige hervormingen uit te voeren om herhaling in de toekomst te voorkomen;


43. estime que les politiques visant à rendre le travail financièrement attrayant devraient traiter le problème du piège, existant au bas de l'échelle du marché du travail, des emplois mal payés et des cycles d'alternance entre un emploi mal rémunéré et des périodes de chômage, les personnes passant d'un emploi précaire, mal rémunéré, de basse qualité et à faible productivité, à des périodes de chômage et/ou d'inactivité; souligne que le besoin de flexibilité dans les indemnités de chômage et d'aide sociale devrait être une priorité; ...[+++]

43. is van mening dat beleidsmaatregelen om "werk lonend te maken" moeten worden ontwikkeld om een antwoord te vinden voor het probleem van de lagelonenval en de cyclus van laag loon/geen loon aan de onderkant van de arbeidsmarkt, waar mensen afwisselend een onzekere, laag betaalde, kwalitatief laagwaardige, weinig productieve baan hebben en werkloos en/of inactief zijn; benadrukt dat de noodzaak van flexibiliteit in werkloosheid en sociale uitkeringen prioriteit zou moeten hebben; is van mening dat systemen voor sociale zekerheid mensen actief moeten motiveren om naar nieuwe banen te zoeken en ervoor moeten zorgen dat zij meer opensta ...[+++]


Je ne pense pas que nous devions exiger une proposition de nouvelle directive, qui conférerait le droit à de plus longs congés obligatoires et qui contiendrait des exigences plus détaillées en matière d'indemnités financières sans prendre dûment en considération les différences existant dans les systèmes sociaux des États membres.

Ik denk niet dat zin heeft nu een nieuw richtlijnvoorstel op te stellen waarin het recht op langer zwangerschapsverlof is opgenomen, met een langere verplichte herstelperiode en gedetailleerde eisen betreffende economische vergoeding, omdat daarmee te weinig rekening wordt gehouden met de sociale systemen in de lidstaten.


Je ne pense pas que nous devions exiger une proposition de nouvelle directive, qui conférerait le droit à de plus longs congés obligatoires et qui contiendrait des exigences plus détaillées en matière d'indemnités financières sans prendre dûment en considération les différences existant dans les systèmes sociaux des États membres.

Ik denk niet dat zin heeft nu een nieuw richtlijnvoorstel op te stellen waarin het recht op langer zwangerschapsverlof is opgenomen, met een langere verplichte herstelperiode en gedetailleerde eisen betreffende economische vergoeding, omdat daarmee te weinig rekening wordt gehouden met de sociale systemen in de lidstaten.


Proposition de loi modifiant la loi du 26 janvier 1999 instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre, en vue de garantir le bénéfice d'indemnités financières (de M. François Bellot ; Doc. 5-425/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 26 januari 1999 houdende nieuwe maatregelen ten voordele van de oorlogsslachtoffers, om het voordeel van financiële vergoedingen te waarborgen (van de heer François Bellot; Stuk 5-425/1).


w