Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indemnités complémentaires mentionnées ci-dessous seront » (Français → Néerlandais) :

A partir du 1 juillet 2011, les indemnités complémentaires mentionnées ci-dessous seront indexées sur la base des indexations salariales réelles au 1 février 2010 et au 1 février 2011 (l'index social du mois de janvier de l'année calendrier est comparé à l'index social du mois de janvier de l'année calendrier précédente).

Vanaf 1 juli 2011 worden de hierna vermelde aanvullende vergoedingen geïndexeerd op basis van de reële loonindexeringen op 1 februari 2010 en op 1 februari 2011 (de sociale index van de maand januari van het kalenderjaar wordt vergeleken met de sociale index van de maand januari van het voorgaande kalenderjaar).


- Si le participant informe lui-même l'organisme d'assurance, avant l'avis du "Fonds 2ème pilier SCP 102.03" mentionné ci-dessus et communique qu'il reste affilié au régime de pension complémentaire sectoriel, la procédure mentionnée ci-dessous n'est pas d'application.

- Als de deelnemer zelf de verzekeringsinstelling op de hoogte brengt vóór het hierboven vermelde bericht van het "Fonds 2de pijler PSC 102.03" en mededeelt dat hij aangesloten blijft bij het sectoraal aanvullend pensioenstelsel, is de hieronder vermelde procedure niet van toepassing.


- Si le participant informe lui-même l'organisme d'assurance, avant l'avis du "Fonds 2ème pilier SCP 102.07" mentionné ci-dessus et communique qu'il reste affilié au régime de pension complémentaire sectoriel, la procédure mentionnée ci-dessous n'est pas d'application.

- Als de deelnemer zelf de verzekeringsinstelling op de hoogte brengt vóór het hierboven vermelde bericht van het "Fonds 2de pijler PSC 102.07" en mededeelt dat hij aangesloten blijft bij het sectoraal aanvullend pensioenstelsel, is de hieronder vermelde procedure niet van toepassing.


Le montant de ces cotisations patronales spéciales, dû sur le montant de l'indemnité complémentaire calculée conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, mais sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article 10 ci-dessous, peut également être réclamé sur une base trimestrielle par l'employeur auprès du fonds.

Het bedrag van deze bijzondere werkgeversbijdragen, verschuldigd op het bedrag van de aanvullende vergoeding, berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel 10, kan eveneens door de werkgever driemaandelijks bij het fonds teruggevorderd worden.


Art. 3. § 1. L'indemnité complémentaire, instituée dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est octroyée aux travailleurs licenciés pour une raison autre que le motif grave et qui satisfont aux conditions mentionnées ci-après.

Art. 3. § 1. De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden dan een dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden.


Art. 3. § 1. L'indemnité complémentaire, instituée dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est octroyée aux ouvriers licenciés pour une raison autre que le motif grave et qui satisfont aux conditions mentionnées ci-après.

Art. 3. § 1. De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan de arbeiders die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende redenen en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden.


Pour le travail effectué la nuit, les surcharges horaires mentionnées ci-dessous seront accordées, à toutes les catégories de travailleurs reprises au barème, en pourcentage du salaire horaire obtenu en divisant le salaire hebdomadaire réel (salaire barémique + sursalaires) par la durée du temps de travail effectif :

Voor nachtwerk worden aan alle categorieën van werknemers, vermeld in de loonschaal, onderstaande toeslagen toegekend, uitgedrukt in procenten van het uurloon, bekomen door het werkelijk weekloon (baremaloon + overloon) te delen door de werkelijke arbeidsduur :


définir, après concertation avec le Directeur général, ainsi qu'avec les acteurs fédéraux et régionaux concernés, les dossiers prioritaires, pour lesquels les tâches mentionnées ci-dessous seront à accomplir, ainsi que la redéfinition de ceux-là, chaque fois que des priorités internationales changeantes, des ressources humaines, ou des modifications de tâches auprès d'autres secteurs fédéraux ou régionaux le nécessitent;

het definiëren, na overleg met de Directeur-generaal, en met de betrokken federale en regionale actoren, van de prioritaire dossiers waarvoor vervolgens onderstaande taken worden opgenomen alsook het herdefiniëren ervan telkens wijzigende internationale prioriteiten, personeelsmiddelen, of takenwijzigingen bij de federale en regionale actoren hiertoe nopen;


L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la convention collective de travail n°17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du Travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, est octroyée aux ouvriers qui ont été licenciés pour une autre raison que la faute grave et qui satisfont aux conditions mentionnées ...[+++]

De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, wordt toegekend aan de arbeiders die worden ontslagen om een andere reden dan om een dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden.


Pour les travaux effectués la nuit, les surcharges horaires mentionnées ci-dessous seront accordées, à toutes les catégories de travailleurs reprises au barème, en pourcentage du salaire horaire obtenu en divisant le salaire hebdomadaire réel (salaire barémique + sursalaire) par la durée du temps de travail effectif :

Voor nachtwerk worden aan alle categorieën van werknemers, vermeld in de loonschaal, onderstaande toeslagen toegekend, uitgedrukt in procenten van het uurloon, bekomen door het werkelijk weekloon (baremaloon + overloon) te delen door de werkelijke arbeidsduur :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indemnités complémentaires mentionnées ci-dessous seront ->

Date index: 2022-08-21
w