Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indemnités soient réduites " (Frans → Nederlands) :

Pour conclure, les auteurs espèrent que l'amendement à l'article 3, combiné à l'amendement à l'article 6, incitera les pouvoirs adjudicateurs et les autres maîtres de l'ouvrage à veiller à faire respecter strictement les délais d'exécution et parviendra également à les responsabiliser, de sorte que lors de la conclusion de contrats avec des adjudicataires, ils prévoiront des dispositions obligeant ceux-ci à organiser les travaux de telle façon que les nuisances soient réduites au maximum pour les riverains en général et les travailleurs indépendants en particulier. Ainsi, le nombre de demandes d' ...[+++]

Ten slotte rekenen de indieners erop dat het amendement op artikel 3 iuncto het amendement op artikel 6 de aanbestedende overheden en andere bouwheren ertoe zal aanzetten toe te zien op een strikte naleving van de uitvoeringstermijnen en ze tevens dermate zal responsabiliseren dat ze bij de afsluiting van contracten met aannemers bepalingen voorzien die de aannemers verplichten de werken dusdanig te organiseren dat de hinder voor de omwonenden in he algemeen en voor de zelfstandigen in het bijzonder tot een minimum wordt herleid, zodat het aantal verzoeken van zelfstandigen om een inkomenscompensatievergoeding van het Participatiefonds o ...[+++]


Pour conclure, les auteurs espèrent que l'amendement à l'article 3, combiné à l'amendement à l'article 6, incitera les pouvoirs adjudicateurs et les autres maîtres de l'ouvrage à veiller à faire respecter strictement les délais d'exécution et parviendra également à les responsabiliser, de sorte que lors de la conclusion de contrats avec des adjudicataires, ils prévoiront des dispositions obligeant ceux-ci à organiser les travaux de telle façon que les nuisances soient réduites au maximum pour les riverains en général et les travailleurs indépendants en particulier. Ainsi, le nombre de demandes d' ...[+++]

Ten slotte rekenen de indieners erop dat het amendement op artikel 3 iuncto het amendement op artikel 6 de aanbestedende overheden en andere bouwheren ertoe zal aanzetten toe te zien op een strikte naleving van de uitvoeringstermijnen en ze tevens dermate zal responsabiliseren dat ze bij de afsluiting van contracten met aannemers bepalingen voorzien die de aannemers verplichten de werken dusdanig te organiseren dat de hinder voor de omwonenden in he algemeen en voor de zelfstandigen in het bijzonder tot een minimum wordt herleid, zodat het aantal verzoeken van zelfstandigen om een inkomenscompensatievergoeding van het Participatiefonds o ...[+++]


Il résulte de ce qui précède qu'en ce que les dispositions en cause impliquent que le travailleur qui a réduit ses prestations pour cause de soins palliatifs et qui est licencié pendant cette période de réduction des prestations a droit à une indemnité de congé calculée sur la base de la rémunération correspondant aux prestations réduites de travail et non sur la base de la rémunération à laquelle il aurait eu droit s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail, lesdites dispositions ont pour effet de traiter ce travailleur, d'un ...[+++]

Uit het voorgaande volgt dat, doordat de in het geding zijnde bepalingen impliceren dat de werknemer die zijn prestaties heeft verminderd om redenen van palliatieve verzorging en die tijdens die periode van vermindering van prestaties wordt ontslagen, recht heeft op een opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon dat overeenstemt met de verminderde arbeidsprestaties en niet op basis van het loon dat hij zou hebben verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had verminderd, de genoemde bepalingen tot gevolg hebben die werknemer, enerzijds, op dezelfde wijze te behandelen als de werknemer die zijn prestaties vrijwillig heeft ve ...[+++]


93. rappelle qu'au stade de l'élaboration de l'état prévisionnel et de la conciliation entre sa commission des budgets et le Bureau, le montant de 1 200 000 EUR initialement envisagé pour financer la décision prise par ce dernier d'introduire une indemnité pour les titulaires de fonctions a été ramené à 400 000 EUR; rappelle en outre que les dépenses liées à cette indemnité accordée aux titulaires de fonctions peuvent être remboursées sur présentation des différentes pièces justificatives à l'appui de ces coûts; souligne que d'autres augmentations de crédits par rapport à l'exercice 2010 sont essentiellement destinées au renouvellement ...[+++]

93. herinnert eraan dat het oorspronkelijke bedrag van 1,2 miljoen EUR dat voorzien was voor de financiering van het besluit van het Bureau tot invoering van een ambtsvergoeding, in het stadium van de raming en van het overleg tussen de Begrotingscommissie en het Bureau was teruggebracht tot 400 000 EUR; herinnert er vervolgens aan dat uitgaven in verband met deze ambtsvergoeding alleen kunnen worden vergoed indien er bewijsstukken worden overgelegd die die uitgaven volledig rechtvaardigen; wijst erop dat andere verhogingen in vergelijking met het begrotingsjaar 2010 hoofdzakelijk te maken hebben met de voorraad representatie-artikelen ...[+++]


93. rappelle qu'au stade de l'élaboration de l'état prévisionnel et de la conciliation entre sa commission des budgets et le Bureau, le montant de 1 200 000 EUR initialement envisagé pour financer la décision prise par ce dernier d'introduire une indemnité pour les titulaires de fonctions a été ramené à 400 000 EUR; rappelle en outre que les dépenses liées à cette indemnité accordée aux titulaires de fonctions peuvent être remboursées sur présentation des différentes pièces justificatives à l'appui de ces coûts; souligne que d'autres augmentations de crédits par rapport à l'exercice 2010 sont essentiellement destinées au renouvellement ...[+++]

93. herinnert eraan dat het oorspronkelijke bedrag van 1,2 miljoen EUR dat voorzien was voor de financiering van het besluit van het Bureau tot invoering van een ambtsvergoeding, in het stadium van de raming en van het overleg tussen de Begrotingscommissie en het Bureau was teruggebracht tot 400 000 EUR; herinnert er vervolgens aan dat uitgaven in verband met deze ambtsvergoeding alleen kunnen worden vergoed indien er bewijsstukken worden overgelegd die die uitgaven volledig rechtvaardigen; wijst erop dat andere verhogingen in vergelijking met het begrotingsjaar 2010 hoofdzakelijk te maken hebben met de voorraad representatie-artikelen ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que les indemnités de certains titulaires auraient été réduites à partir du 1 janvier 2006, suite à l'augmentation des indemnités accordées au cohabitant à partir de la même date; qu'il y a lieu de prolonger la mesure transitoire qui neutralise cette conséquence négative de l'augmentation des indemnités, jusqu'au 31 décembre 2010; qu'il est de ce fait indiqué que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de uitkeringen van sommige gerechtigden verminderd zouden worden vanaf 1 januari 2006, ingevolge de verhoging van de uitkeringen toegekend aan de samenwonende vanaf dezelfde datum; dat er reden is om de overgangsmaatregel die het negatieve effect van de verhoging van de uitkeringen afzwakt, te verlengen tot 31 december 2010; dat het bijgevolg aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht;


Vu l'urgence motivée par le fait que les indemnités de certains titulaires auraient été réduites à partir du 1 janvier 2006, suite à l'augmentation des indemnités accordées au cohabitant à partir de la même date; qu'il y a lieu de prolonger la mesure transitoire qui neutralise cette conséquence négative de l'augmentation des indemnités, jusqu'au 31 décembre 2009; qu'il est de ce fait indiqué que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de uitkeringen van sommige gerechtigden verminderd zouden worden vanaf 1 januari 2006, ingevolge de verhoging van de uitkeringen toegekend aan de samenwonende vanaf dezelfde datum; dat er reden is om de overgangsmaatregel die het negatieve effect van de verhoging van de uitkeringen afzwakt, te verlengen tot 31 december 2009; dat het bijgevolg aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht;


Vu l'urgence motivée par le fait que les indemnités de certains titulaires ont été réduites à partir du 1 juillet 2008, suite à l'augmentation de certains minima de pensions; qu'il y a lieu de neutraliser cette conséquence négative de l'augmentation desdites pensions; qu'il est de ce fait indiqué que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés dans le plus court délai;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de uitkeringen van bepaalde gerechtigden verminderd werden vanaf 1 juli 2008 ingevolge de verhoging van bepaalde minimumpensioenen; dat er reden is om dit negatieve gevolg van de verhoging van de voormelde pensioenen weg te werken; dat het bijgevolg aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht;


Ainsi, l'intéressé pourra gagner un montant mensuel d'environ 10 000 francs (250 euros) sans que ses indemnités soient réduites.

Zo zou de betrokkene op maandbasis ongeveer 10 000 frank (250 euro) kunnen bijverdienen zonder dat zijn uitkeringen verminderd worden.


Vu l'urgence motivée par le fait que les indemnités de certains titulaires ont été réduites à partir du 1 janvier 2006, suite à l'augmentation des indemnités accordées au cohabitant à partir de la même date; qu'il y a lieu de corriger cette conséquence négative de l'augmentation des indemnités par une mesure transitoire ayant effet au 1 janvier 2006; qu'il est de ce fait indiqué que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés dans le plus court dél ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de uitkeringen van sommige gerechtigden zijn verminderd vanaf 1 januari 2006, ingevolge de verhoging van de uitkeringen toegekend aan de samenwonende vanaf dezelfde datum; dat er reden is om dit negatieve gevolg van de verhoging van de uitkeringen af te zwakken door een overgangsmaatregel die uitwerking heeft vanaf 1 januari 2006; dat het bijgevolg aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indemnités soient réduites ->

Date index: 2025-01-23
w