Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnités versées aux salariés

Traduction de «indemnités sont-elles versées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés

huisvestingstoelagen die in contanten door werkgevers aan hun werknemers worden uitbetaald


indemnités en espèces versées périodiquement(par exemple rentes,allocations)

periodieke uitkeringen(bij voorbeeld renten,toelagen)


indemnités versées aux salariés

vergoedingen of terugbetalingen van reiskosten,verblijfkosten,verhuiskosten,representatiekosten van werknemers voor de uitoefening van hun werkzaamheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Comment la fin de la collaboration avec M. Persoons a-t-elle été réglée ? b) Quelles sont les indemnités qui ont été négociées? c) Ces indemnités seront-elles versées personnellement à M. Persoons ou à sa SPRL?

2. a) Op welke manier heeft men nu de samenwerking met de heer Persoons beëindigd? b) Welke vergoedingen zijn overeengekomen? c) Zijn dat vergoedingen aan de heer Persoons persoonlijk of aan zijn bvba?


2. a) Ces dotations servent-elles également au versement de la prime syndicale ou ces primes sont-elles versées à partir d'une autre caisse ? b) Quel montant (distinct ou non) est-il prévu pour le versement d'une prime syndicale de membre encore actif du personnel ? c) Quel montant (distinct ou non) est-il prévu pour le versement d'une prime syndicale de pensionné ?

2. a) Bevat die vakbondstoelage eveneens het bedrag voor de uitbetaling van de syndicale premie of is daarvoor een afzonderlijk bedrag voorzien? b) Welk bedrag is er voorzien (al dan niet afzonderlijk) voor de uitbetaling van de syndicale premie van actieve personeelsleden? c) Welk bedrag is er voorzien (al dan niet afzonderlijk) voor de uitbetaling van de syndicale premie van gepensioneerden?


3. a) Dans quel but cette subvention est-elle versée? b) La subvention est-elle soumise à des conditions, telles que la paix sociale?

3. a) Waarvoor wordt deze toelage uitgekeerd? b) Zijn aan de toelage voorwaarden verbonden, zoals bijvoorbeeld sociale vrede?


Pouvez-vous ventiler ce chiffre par groupe linguistique? 3. a) Dans quel but cette subvention est-elle versée? b) La subvention est-elle soumise à des conditions, telles que la paix sociale?

3. a) Waarvoor wordt deze toelage uitgekeerd? b) Zijn aan de toelage voorwaarden verbonden, zoals bijvoorbeeld sociale vrede?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Partie contractante requérante n'exerce pas de recours à l'encontre de l'État de transit pour les indemnités qu'elle a versées, à moins que le dommage n'ait été causé intentionnellement ou par une faute grave, soit par un acte ou une négligence commis sous la responsabilité de l'État de transit.

De verzoekende Overeenkomstsluitende Partij verhaalt de door haar betaalde vergoedingen niet op de Staat van doorreis tenzij de schade met opzet of door grove schuld is veroorzaakt dan wel door een handelen of nalaten onder verantwoordelijkheid van de Staat van doorreis.


4. La Partie contractante dont les agents ont causé, sur le territoire de l'autre Partie contractante, un dommage comme visé au paragraphe 2, première phrase, rembourse intégralement à cette dernière le montant de l'indemnité qu'elle a versée aux victimes ou à leurs ayants droit.

4. De Overeenkomstsluitende Partij waarvan de ambtenaren op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij schade als bedoeld in het tweede lid, eerste volzin, hebben veroorzaakt, betaalt laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij het volledige bedrag aan schadevergoeding terug dat deze aan de slachtoffers of hun rechthebbenden heeft uitgekeerd.


4. La Partie contractante dont les agents ont causé, sur le territoire de l'autre Partie contractante, un dommage comme visé au paragraphe 2, première phrase, rembourse intégralement à cette dernière le montant de l'indemnité qu'elle a versée aux victimes ou à leurs ayants droit.

4. De Overeenkomstsluitende Partij waarvan de ambtenaren op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij schade als bedoeld in het tweede lid, eerste volzin, hebben veroorzaakt, betaalt laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij het volledige bedrag aan schadevergoeding terug dat deze aan de slachtoffers of hun rechthebbenden heeft uitgekeerd.


La Partie contractante requérante n'exerce pas de recours à l'encontre de l'État de transit pour les indemnités qu'elle a versées, à moins que le dommage n'ait été causé intentionnellement ou par une faute grave, soit par un acte ou une négligence commis sous la responsabilité de l'État de transit.

De verzoekende Overeenkomstsluitende Partij verhaalt de door haar betaalde vergoedingen niet op de Staat van doorreis tenzij de schade met opzet of door grove schuld is veroorzaakt dan wel door een handelen of nalaten onder verantwoordelijkheid van de Staat van doorreis.


Si des membres du personnel des services publics fédéraux sont victimes d'un accident de travail causé par un tiers responsable, l'autorité peut récupérer, auprès de ce tiers ou de son assureur, les indemnités qu’elle a versées aux membres du personnel concernés ou à leurs ayants droit.

Wanneer personeelsleden van federale overheidsdiensten door de fout van derden slachtoffer worden van een arbeidsongeval, kan de overheid de vergoedingen die ze betaald heeft aan de betrokken personeelsleden-slachtoffers of aan hun rechthebbenden, recupereren bij de aansprakelijke derden.


B) a) Comment la question du coût des libres parcours et des billets gratuits est-elle réglée avec la Société des chemins de fer néerlandais (Nederlandse Spoorwegen, NS) et la Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL)? b) Des indemnités sont-elles versées ou applique-t-on le principe de réciprocité?

B) a) Hoe worden de kosten van de vrijkaarten en vrijbiljetten afgerekend met de Nederlandse Spoorwegen (NS) en de Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL)? b) Worden hiervoor vergoedingen betaald of werkt dit volgens het principe van de wederkerigheid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indemnités sont-elles versées ->

Date index: 2021-10-02
w