Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation pour enfant à charge
Allocations familiales
Anionique
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Charge de famille
Dédommagement
Emprunt à charge de la commune
Enfant à charge
Indemnisation
Indemnité
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de licenciement
Indemnité pour chargés de famille
Indemnité pour enfant à charge
Indemnité pour personnes à charge
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ
Parent à charge
Personne à charge
Témoin à charge
à charge

Traduction de «indemnités à charge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnité pour chargés de famille | indemnité pour personnes à charge

gezinstoeslag


anionique | concernant (ou comportant) un ion à charge éléctrique négative

anionisch | met negatief geladen deeltjes




emprunt à charge de la commune

lening ten laste van de gemeente




allocation pour enfant à charge | allocations familiales | indemnité pour enfant à charge

kinderbijslag


indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]


cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les employés qui, en application de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, accèdent à une diminution de 1/5ème dans le cadre des emplois de fin de carrière perçoivent cette indemnité à charge du fonds social en complément du salaire à 4/5èmes, à condition qu'ils accèdent à la diminution de 1/5ème dans le cadre des emplois de fin de carrière à partir de 55 ans ou au-delà.

De bedienden die in toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 een 1/5de landingsbaan starten, ontvangen deze bijkomende uitkering voor rekening van het sociaal fonds, als aanvulling op het 4/5de loon, voor zover zij een 1/5de landingsbaan starten vanaf 55 jaar of later.


Les employés qui, en application de l'article 8, § 1, 1° de la convention collective de travail n° 103, accèdent à une diminution de 1/5ème dans le cadre des emplois de fin de carrière à partir de 60 ans ou au-delà perçoivent une indemnité à charge du fonds social en complément du salaire à 4/5èmes.

De bedienden die in toepassing van artikel 8, § 1, 1° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 een 1/5de landingsbaan starten vanaf 60 jaar of later ontvangen een bijkomende uitkering voor rekening van het sociaal fonds, als aanvulling op het 4/5de loon.


Ainsi, cela fait trois ans que les demandeurs d'asile peuvent récupérer des impôts par le biais du crédit d'impôt, alors qu'ils bénéficient d'une indemnité à charge des pouvoirs publics.

Zo is het voor asielzoekers (en ondertussen ook vluchtelingen uit Syrië) reeds drie jaar mogelijk om belastingen terug te krijgen via het belastingkrediet terwijl deze een uitkering ontvangen betaald door de overheid.


La retenue visée à l’article 126 ne peut pas avoir comme conséquence qu’après application de celle-ci, le montant de l’allocation de sécurité sociale, augmenté de la somme globale des indemnités complémentaires, soit inférieur à un montant de 938,50 euros par mois pour un bénéficiaire de l’allocation et de l’indemnité, sans charge de famille, ou à un montant de 1130,44 euros par mois pour un bénéficiaire de l’allocation et de l’indemnité, avec charge de famille.

De inhouding bedoeld in artikel 126 mag niet tot gevolg hebben dat na de toepassing van deze inhouding, het bedrag van de sociale zekerheidsuitkering, verhoogd met de globale som van de aanvullende vergoedingen, lager zou zijn dan een bedrag van 938,50 euro per maand voor de gerechtigde op de uitkering en op de vergoeding, zonder gezinslast, of dan een bedrag van 1130,44 euro per maand voor de gerechtigde op de uitkering en op de vergoeding, met gezinslast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La retenue visée à l’article 126 ne peut pas avoir comme conséquence que le montant total de l’allocation de sécurité sociale octroyée, augmenté de la somme globale des indemnités complémentaires, soit diminuée à un montant inférieur à 938,50 euros par mois pour un bénéficiaire de l’allocation et de l’indemnité, sans charge de famille, ou à un montant inférieur à 1130,44 euros par mois pour un bénéficiaire de l’allocation et de l’indemnité, avec charge de famille.

De inhouding bedoeld in artikel 126 mag niet tot gevolg hebben dat het totale bedrag van de toegekende sociale zekerheidsuitkering, verhoogd met de globale som van de aanvullende vergoedingen, wordt verminderd tot een bedrag lager dan 938,50 euro per maand voor de gerechtigde op de uitkering en op de vergoeding, zonder gezinslast, of tot een bedrag lager dan 1130,44 euro per maand voor de gerechtigde op de uitkering en op de vergoeding, met gezinslast.


Durant les sept jours supplémentaires, le travailleur percevra une indemnité à charge de l'INAMI, dont le montant forfaitaire est égal à l'indemnité maximale perçue dans le cadre du congé de paternité.

Voor de zeven bijkomende dagen ontvangt de werknemer een uitkering ten laste van het RIZIV waarvan het forfaitair bedrag gelijk is aan de maximumuitkering in het kader van het vaderschapsverlof.


Pour les sept jours suivants, il a droit à une indemnité à charge de l'assurance indemnités, de 82 % de sa rémunération perdue plafonnée.

Voor de volgende zeven dagen heeft hij recht op een uitkering van 82 % van zijn geplafonneerd gederfde loon ten laste van de uitkeringsverzekering.


Plus particulièrement, la Cour décide dans ces arrêts que l'article 1022 du Code judiciaire, dans sa version antérieure à l'entrée en vigueur du nouvel alinéa 8, attaqué, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition permet de mettre une indemnité de procédure à la charge d'une commune qui a succombé dans le cadre d'un recours introduit contre une décision de son fonctionnaire chargé des sanctions administratives communales (arrêt n° 69/2015), de même que de mettre une indemnité de procédure à la charge de l'Etat ...[+++]

Meer in het bijzonder beslist het Hof in die arresten dat artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, vóór de inwerkingtreding van het bestreden nieuwe achtste lid, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het mogelijk maakt dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van een gemeente die in het ongelijk wordt gesteld naar aanleiding van een beroep ingesteld tegen een beslissing van haar ambtenaar belast met de gemeentelijke administratieve sancties (arrest nr. 69/2015), alsook dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van de Staat of van een gemeente die in het ongelijk w ...[+++]


1. a) Combien de personnes ont-elles obtenu, au cours de la période 2008-2009 et 2010, un droit à la pension, à une allocation de chômage ou une indemnité de maladie, sur la base d'un emploi de moins de 30 jours obtenu après intervention d'un CPAS d'une ville flamande? b) Je souhaiterais obtenir une ventilation du nombre de personnes ayant acquis de cette manière un droit à : b1) une pension à charge de l'État belge; b2) des allocations de chômage à charge de l'État belge; b3) une indemnité de maladie à charge de l'État belge. 2. a) ...[+++]

1. a) Hoeveel personen verkregen in de loop van 2008-2009 en 2010, op basis van een tewerkstelling van minder dan 30 dagen, waarvoor een OCMW van één van de Vlaamse centrumsteden is tussengekomen, een recht op pensioen, werkloosheids- of ziekte-uitkering? b) Hierbij graag een uitsplitsing van het aantal personen dat op deze wijze een recht heeft verworven op: b1) een pensioen ten laste van de Belgische Staat; b2) een werkloosheidsuitkering ten laste van de Belgische Staat; b3) een ziekte-uitkering ten laste van de Belgische Staat. 2. a) Hoeveel personen per Gewest verkregen in de loop van 2008-2009 en 2010, op basis van een tewerkstel ...[+++]


Pour les sept jours suivants, il a droit à une indemnité à charge de l'assurance indemnités, de 82 % de sa rémunération perdue plafonnée.

Voor de volgende zeven dagen heeft hij recht op een uitkering van 82 % van zijn geplafonneerd gederfde loon ten laste van de uitkeringsverzekering.


w