Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicateurs seront donc dûment remplis " (Frans → Nederlands) :

[65] Conformément au cadre commun de suivi et d'évaluation de la PAC, un cadre commun de suivi et d'évaluation sera établi à compter de 2014 et les tableaux des indicateurs seront donc dûment remplis à un stade ultérieur.

[65] Overeenkomstig het gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiekader voor het GLB zal met ingang van 2014 een gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiekader worden ingevoerd. De indicatortabellen zullen daarom later worden ingevuld.


[65] Conformément au cadre commun de suivi et d'évaluation de la PAC, un cadre commun de suivi et d'évaluation sera établi à compter de 2014 et les tableaux des indicateurs seront donc dûment remplis à un stade ultérieur.

[65] Overeenkomstig het gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiekader voor het GLB zal met ingang van 2014 een gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiekader worden ingevoerd. De indicatortabellen zullen daarom later worden ingevuld.


Les indicateurs de réussite suivants seront donc surveillés de près:

De volgende succesindicatoren zullen zorgvuldig worden gemonitord:


Fonctions qui dans le futur resteront occupées par des civils et qui ne seront donc pas remplies par des militaires.

Functies die in de toekomst nog altijd zullen worden uitgeoefend door burgers en die dus niet zullen ingevuld worden door militairen.


Les activités d'Europol seront donc évaluées à l'aune de ces indicateurs dans le rapport d'activité annuel.

De activiteiten van Europol zullen worden beoordeeld aan de hand van deze indicatoren in het jaarlijkse activiteitenverslag.


* nombre d'items : 4 caractères en valeur absolue et le champ sera rempli au début (à gauche) avec des zéros (0) si nécessaire (donc sans indication de vente, reprise, ligne d'annulation, ...); les poids éventuels seront exprimés en grammes, les volumes éventuels en millilitres, en amputant les nombres élevés à partir de la gauche, ne laissant que les 4 derniers chiffres à utiliser dans le PLU hash;

* aantal items: 4 karakters met de absolute waarde, waarbij het veld vooraan (links) desgevallend wordt opgevuld met nullen (0) (dus zonder indicatie van verkoop, terugname, annulering lijn, ...); eventueel gewicht wordt uitgedrukt in gram, eventueel volume in milliliter, waarbij grote aantallen links worden afgekapt, waardoor enkel de laatste 4 digits ervan in de PLU hash worden verwerkt;


Les formulaires validés par l'employeur seront remis, dûment remplis en ce qui concerne les données à fournir par lui, à tous les travailleurs en service à ce moment, ou en cas de départ, au travailleur concerné.

De door de werkgever gevalideerde formulieren zullen, behoorlijk ingevuld wat de door hem te verstrekken gegevens betreft, aan alle op dat ogenblik in dienst zijnde werknemers overhandigd worden, of bij uitdiensttreding aan de betrokken werknemer.


Seules les demandes complètes et dûment remplies (annexes comprises) seront traitées !

Enkel volledige, correct ingevulde aanvragen (bijlagen inbegrepen) worden behandeld !


Seules les demandes complètes et dûment remplies (annexes comprises) seront traitées.

Enkel volledige, correct ingevulde aanvragen (bijlagen inbegrepen) worden behandeld.


Les formulaires validés par l'employeur, dûment remplis en ce qui concerne les données à fournir par lui, seront remis à tous les travailleurs en fonction à ce moment-là au cours du mois d'octobre, ou en cas de départ, au travailleur concerné.

De door de werkgever gevalideerde formulieren zullen, behoorlijk ingevuld wat de door hem te verstrekken gegevens betreft, aan alle op dat ogenblik in dienst zijnde werknemers overhandigd worden in de loop van de maand oktober, of bij uitdiensttreding aan de betrokken werknemer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indicateurs seront donc dûment remplis ->

Date index: 2022-03-20
w