Je voudrais également attirer l'attention du ministre sur la nécessité d'inscrire le processus, qui doit mener a
u nouveau programme indicatif de coopération pour la RDC, dans le cadre des engagements et des accords conclus par le gouvernement belge, à savoir la Déclaration de Paris, l'Agenda d'Accra et l'accord du 4 mai entre le ministre et les représentants des ONG, où il est dit que « le principe d'appropriation démocratique ne se limite pas au gouvernement du pays partenaire, mais implique également le parlement, les autorités loca
...[+++]les, la société civile et les populations locales». Graag zou ik dan ook de aandacht van de minister willen vragen voor de noodzaak om het proces dat moet l
eiden tot een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de DRC, op te nemen in het geheel van de verbintenissen en afspraken die de Belgische regering is aangegaan: namelijk de Verklaring van Parijs, de Accra-agenda en het akkoord van 4 mei tussen de minister en de ngo-vertegenwoordigers, waarin expliciet vermeld staat dat `het principe van democratisch ownership zich niet beperkt tot de regering van het partnerland, maar ook betr
ekking heeft op het parlement, de lokal ...[+++]e overheden, de burgermaatschappij en de plaatselijke bevolking'.