Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel avec demande d'indication de durée et taxation
Appel avec demande de durée et taxation
Durée de la conduite
Durée moyenne maximum du temps de travail
Estimer la durée de travail
Indication de durée
Indication de durée et de prix
Jauger la durée de travail
Régler la durée d’un cycle de presse
Temps de conduite
à durée déterminée
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Traduction de «indication de durée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indication de durée et de prix

duur-en kosteninformatie


appel avec demande de durée et taxation | appel avec demande d'indication de durée et taxation

prijs-en tijdaanvraaggesprek


service pour le traitement de malades atteints d'affections de longue durée (indice V)

dienst voor de behandeling van zieken die lijden aan langdurige aandoeningen (kenletter V)


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden




régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem


durée moyenne maximum du temps de travail

gemiddelde maximum arbeidsduur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces indices sont publiés par l'Agence fédérale de la Dette, tels que visés à l'article 8 de l'arrêté royal du 14 septembre 2016 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement des contrats de crédit soumis à l'application du livre VII du Code de droit économique et à la fixation des indices de référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits hypothécaires et de crédits à la consommation y assimilés.

Deze indexen worden door het Federaal Agentschap van de Schuld bekendgemaakt, als bedoeld in artikel 8, van het koninklijk besluit van 14 september 2016 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van kredietovereenkomsten onderworpen aan boek VII van het Wetboek van economisch recht en de vaststelling van referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kredieten en de hiermee gelijkgestelde consumentenkredieten.


1. Chaque partie garantit la protection adéquate et pour une durée indéterminée des indications géographiques, par le biais d'un système de protection sui generis et conformément au droit interne, pour autant que l'indication géographique jouisse d'une protection juridique dans le pays d'origine.

1. Elke partij waarborgt passende bescherming voor onbepaalde tijd van geografische aanduidingen, door middel van een sui generis beschermingssysteem overeenkomstig de interne wetgeving, zo lang als de geografische aanduiding wettelijke bescherming geniet in het land van oorsprong.


Il indiquera alors une durée indicative dans les documents de concession, tandis que la durée (réelle/fixe) de la concession pourra être déterminée soit par l'adjudicateur et les soumissionnaires (dans le cadre des négociations) soit par le concessionnaire (si la durée est un critère d'attribution).

Hij zal aldus een indicatieve looptijd vermelden in de concessiedocumenten, terwijl de (reële/vaste) looptijd van de concessie zal kunnen bepaald worden ofwel door de aanbesteder en de inschrijvers (in het kader van onderhandelingen), ofwel door de concessiehouder (indien de looptijd een gunningscriterium is).


À défaut de quoi l'article proposé constituerait une expropriation temporaire ou une réquisition, sans rémunération aucune, ce qui est contraire à la Constitution, d'autant que le § 1 de l'article proposé ne contient aucune indication de durée.

Anders maakt het voorgestelde artikel een tijdelijke onteigening of een opeising uit, zonder enige vergoeding, hetgeen strijdig is met de Grondwet, des te meer daar § 1 van het voorgestelde artikel geen enkele tijdsdimensie weerhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À défaut de quoi l'article proposé constituerait une expropriation temporaire ou une réquisition, sans rémunération aucune, ce qui est contraire à la Constitution, d'autant que le § 1 de l'article proposé ne contient aucune indication de durée.

Anders maakt het voorgestelde artikel een tijdelijke onteigening of een opeising uit, zonder enige vergoeding, hetgeen strijdig is met de Grondwet, des te meer daar § 1 van het voorgestelde artikel geen enkele tijdsdimensie weerhoudt.


Il existe en outre quelques indications très dures en cas de tumeurs à la tête et au cou.

Vervolgens hebben we nog een aantal zeer harde indicaties bij de hoofd- en halstumoren.


À défaut de quoi l'article proposé constituerait une expropriation temporaire ou une réquisition, sans rémunération aucune, ce qui est contraire à la Constitution, d'autant que le § 1 de l'article proposé ne contient aucune indication de durée.

Anders maakt het voorgestelde artikel een tijdelijke onteigening of een opeising uit, zonder enige vergoeding, hetgeen strijdig is met de Grondwet, des te meer daar § 1 van het voorgestelde artikel geen enkele tijdsdimensie weerhoudt.


À défaut de quoi l'article proposé constituerait une expropriation temporaire ou une réquisition, sans rémunération aucune, ce qui est contraire à la Constitution, d'autant que le § 1 de l'article proposé ne contient aucune indication de durée.

Anders maakt het voorgestelde artikel een tijdelijke onteigening of een opeising uit, zonder enige vergoeding, hetgeen strijdig is met de Grondwet, des te meer daar § 1 van het voorgestelde artikel geen enkele tijdsdimensie weerhoudt.


4° Lors d'une indication telle que visée à l'article 88, avec un degré d'autonomie réduite sérieuse et de longue durée d'au moins 36 mois, la décision est valable à durée indéterminée lorsque la personne a au moins 80 ans au moment de l'indication.

4° in geval van een indicatiestelling als vermeld in artikel 88, met een duur van de langdurig ernstig verminderde zelfredzaamheid van minstens 36 maanden, geldt de beslissing voor onbepaalde duur, als de persoon op het moment van de indicatiestelling minstens 80 jaar oud is.


Art. 91. Une indication effectuée dans les six mois après une indication antérieure ne remplissant pas les critères, visés à l'article 89, alinéa premier, 1°, 2° ou 3°, ne tient pas lieu de preuve démontrant la capacité d'autonomie gravement réduite de longue durée.

Art. 91. Een indicatiestelling die uitgevoerd wordt binnen een jaar na een eerdere indicatiestelling die niet voldoet aan de criteria, vermeld in artikel 89, eerste lid, 1°, 2° of 3°, geldt niet als bewijs voor een langdurig ernstig verminderde zelfredzaamheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indication de durée ->

Date index: 2024-08-17
w