Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux non connus
Antécédents médicaux non connus
Contre-indication
Frein
Indication
Muqueuse
Méthode des ajouts connus
Notification individuelle aux créanciers connus
Orale
Redressement sur points de contrôle connus

Traduction de «indices connus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antécédents familiaux non connus

familiale voorgeschiedenis onbekend


antécédents médicaux non connus

medische voorgeschiedenis: onbekend


méthode des ajouts connus

methode waarbij bekende hoeveelheden worden toegevoegd


redressement sur points de contrôle connus

ontschranking met behulp van paspunten


notification individuelle aux créanciers connus

kennisgeving aan iedere schuldeiser afzonderlijk




contre-indication | contre-indication

contra-indicatie | tegenaanwijzing


Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse

lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | buccaal gebied | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | frenulum | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | mondzijde | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | slijmvlies


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40


Trouble mental, sans autre indication

psychische stoornis, niet nader omschreven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des exemples bien connus d’indices de référence sont le LIBOR (London Interbank Offered Rate) et l’Euribor (Euro Interbank Offered Rate) utilisés pour les taux d’intérêts interbancaires.

Bekende voorbeelden van benchmarks zijn de London Interbank Offered Rate (Libor) en de Euro Interbank Offered Rate (Euribor) die gebruikt worden voor interbancaire rentevoeten.


Tous les producteurs connus du produit portant l’indication géographique protégée «Mostviertler Birnmost» sont d’accord pour que la dénomination enregistrée soit annulée et soutiennent la présente demande d’annulation.

Alle bekende producenten van „Mostviertler Birnmost” als beschermde geografische aanduiding zijn het eens met de annulering van de geregistreerde naam en steunen het annuleringsverzoek.


Au 1 septembre de l'année « n » pour la part correspondant à la révision de prix partielle du montant de l'année « n », révision entre la date des derniers indices connus et le 1 juillet 1981.

1 september van het jaar « n » voor het deel dat overeenstemt met de gedeeltelijke prijsherziening van het bedrag van het jaar « n » die plaatsvindt tussen de datum van het laatst gekende indexcijfer in 1 juli 1981.


Au 1 septembre de l'année « n » pour la part correspondant à la révision de prix partielle du montant de l'année « n », révision entre la date des derniers indices connus et le 1 juillet 1981.

1 september van het jaar « n » voor het deel dat overeenstemt met de gedeeltelijke prijsherziening van het bedrag van het jaar « n » die plaatsvindt tussen de datum van het laatst gekende indexcijfer in 1 juli 1981.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"1° les indices sérieux de l'infraction qui justifient l'observation ou, si l'observation s'inscrit dans le cadre de l'enquête proactive définie à l'article 28bis, § 2, la suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et les indices particuliers relatifs aux éléments décrits dans cette dernière disposition, qui justifient l'observation; ";

"1° de ernstige aanwijzingen van het strafbaar feit die de observatie wettigen, of, indien de observatie zich situeert in het proactieve onderzoek zoals omschreven in artikel 28bis, § 2, het redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en de bijzondere aanwijzingen met betrekking tot de elementen omschreven in deze laatste bepaling, die de observatie wettigen; ";


a) dans le paragraphe 3, le 1° est complété par les mots "ou, si l'infiltration s'inscrit dans le cadre de l'enquête proactive définie à l'article 28bis, § 2, la suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et les indices particuliers relatifs aux éléments décrits dans cette dernière disposition, qui justifient l'infiltration; ";

a) in paragraaf 3 wordt de bepaling onder 1 aangevuld met de woorden "of, indien de infiltratie zich situeert in het proactieve onderzoek zoals omschreven in artikel 28bis, § 2, het redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en de bijzondere aanwijzingen met betrekking tot de elementen omschreven in deze laatste bepaling, die de infiltratie wettigen; ";


Le cas échéant, il convient de donner des informations sur les essais cliniques et le suivi médical des effets différés, ainsi que des précisions sur les antidotes (lorsque ceux-ci sont connus) et sur les contre-indications.

Verstrek zo nodig informatie over klinische proeven en medische monitoring voor uitgestelde effecten, alsook specifieke details over tegengiffen (wanneer die bekend zijn) en contra-indicaties.


« 1º les indices sérieux de l'infraction qui justifient l'observation ou, si l'observation s'inscrit dans le cadre de l'enquête proactive définie à l'article 28bis, § 2, la suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et les indices particuliers relatifs aux éléments décrits dans cette dernière disposition, qui justifient l'observation».

« 1º de ernstige aanwijzingen van het strafbaar feit die de observatie wettigen, of, indien de observatie zich situeert in het proactieve onderzoek zoals omschreven in artikel 28bis, § 2, het redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en de bijzondere aanwijzingen met betrekking tot de elementen omschreven in deze laatste bepaling, die de observatie wettigen».


« 1º les indices sérieux de l'infraction qui justifient l'observation ou, si l'observation s'inscrit dans le cadre de l'enquête proactive définie à l'article 28bis, § 2, la suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et les indices particuliers relatifs aux éléments décrits dans cette dernière disposition, qui justifient l'observation».

« 1º de ernstige aanwijzingen van het strafbaar feit die de observatie wettigen, of, indien de observatie zich situeert in het proactieve onderzoek zoals omschreven in artikel 28bis, § 2, het redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en de bijzondere aanwijzingen met betrekking tot de elementen omschreven in deze laatste bepaling, die de observatie wettigen».


Sur la base de la méthode fixée par le Roi, le SPF Économie calcule et publie annuellement au Moniteur belge la valeur de l'indice ou des indices, sur la base des chiffres connus au 30 juin.

Op basis van de door de Koning vastgestelde methode gaat de FOD Economie over tot de berekening en publiceert hij de waarde van het of de indexcijfers jaarlijks in het Belgisch Staatsblad op basis van de cijfers die zijn gekend op 30 juni.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indices connus ->

Date index: 2023-06-12
w